Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 78:2
-
Переклад Хоменка
Уста мої для приповісток я відкрию, загадки оповім з віків днедавніх.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вітворю уста до приповістї, роскажу загадки з перед віків давних; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Рабів Твоїх трупи вони віддали́ на пожи́ву для птаства небесного, тіло Твоїх богобійних — звіри́ні земні́й. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А трупи рабів Твоїх покинули на поживу небесним птахам, — тіла Твоїх праведних — земним звірам. -
(ru) Синодальный перевод ·
трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих — зверям земным; -
(en) King James Bible ·
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old: -
(en) New International Version ·
I will open my mouth with a parable;
I will utter hidden things, things from of old — -
(en) English Standard Version ·
I will open my mouth in a parable;
I will utter dark sayings from of old, -
(ru) Новый русский перевод ·
Они отдали трупы Твоих слуг
на съедение небесным птицам,
тела верных Тебе — земным зверям. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тела рабов Твоих отдали на съедение птицам, а диким зверям — плоть святых Твоих. -
(en) New American Standard Bible ·
I will open my mouth in a parable;
I will utter dark sayings of old, -
(en) Darby Bible Translation ·
I will open my mouth in a parable; I will utter riddles from of old, -
(en) New Living Translation ·
for I will speak to you in a parable.
I will teach you hidden lessons from our past —