Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 8:5
-
Переклад Хоменка
то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо хоч ти зробив його трохи меньшим проти ангелів, то увінчав зате славою і честю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш? -
(ua) Переклад Турконяка ·
хто така людина, що пам’ятаєш про неї, або людський син, що навідуєшся до нього? -
(ru) Синодальный перевод ·
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его? -
(en) King James Bible ·
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour. -
(ru) Новый русский перевод ·
то думаю : «Кто такой человек, что Ты переживаешь о нем?
Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?» -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Чем для Тебя так важны люди? О них Ты помнишь почему? Чем для Тебя так важны люди? Их замечаешь почему? -
(en) New American Standard Bible ·
Yet You have made him a little lower than God,
And You crown him with glory and majesty! -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.