Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 8:9
-
Переклад Хоменка
птицю небесну й рибу в морі, і все, що морськими стежками ходить.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господи, Боже наш! Як величнє імя твоє по всїй землї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
птаство небесне та риби морські́, і все, що морськи́ми доро́гами ходить! -
(ua) Переклад Турконяка ·
небесних птахів, морських риб, що носяться морськими глибинами. -
(ru) Синодальный перевод ·
птиц небесных и рыб морских, всё, преходящее морскими стезями. -
(en) King James Bible ·
O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! -
(en) New International Version ·
Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth! -
(en) English Standard Version ·
O Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth! -
(ru) Новый русский перевод ·
птиц в небесах
и рыбу в морях,
все, что наполняет стремнины моря. -
(en) New King James Version ·
O Lord, our Lord,
How excellent is Your name in all the earth! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Властвует над птицами в небе, над рыбами, ходящими путями морскими. -
(en) New American Standard Bible ·
O LORD, our Lord,
How majestic is Your name in all the earth! -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! -
(en) New Living Translation ·
O LORD, our Lord, your majestic name fills the earth!