Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 7) | (Псалмів 9) →

Переклад Хоменка

New American Standard Bible

  • Провідникові хору. На струнах. На октаву. Псалом. Давида.
  • O LORD, our Lord,
    How majestic is Your name in all the earth,
    Who have displayed Your splendor above the heavens!
  • Господи, Боже наш, яке предивне твоє ім'я по всій землі! Ти возніс славу свою вище неба.
  • From the mouth of infants and nursing babes You have established strength
    Because of Your adversaries,
    To make the enemy and the revengeful cease.
  • З уст дітей і немовлят учинив єси хвалу супроти твоїх супостатів, щоб угамувати ворога й бунтаря.
  • When I consider Your heavens, the work of Your fingers,
    The moon and the stars, which You have ordained;
  • Коли на небеса спогляну, твір твоїх пальців, на місяць та на зорі, що створив єси,
  • What is man that You take thought of him,
    And the son of man that You care for him?
  • то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш.
  • Yet You have made him a little lower than God,
    And You crown him with glory and majesty!
  • Мало чим зменшив єси його від ангелів, славою й честю увінчав його.
  • You make him to rule over the works of Your hands;
    You have put all things under his feet,
  • Поставив його володарем над творами рук твоїх, усе підбив йому під ноги:
  • All sheep and oxen,
    And also the beasts of the field,
  • вівцю й усю скотину, та ще й дикого звіря,
  • The birds of the heavens and the fish of the sea,
    Whatever passes through the paths of the seas.
  • птицю небесну й рибу в морі, і все, що морськими стежками ходить.
  • O LORD, our Lord,
    How majestic is Your name in all the earth!

  • ← (Псалмів 7) | (Псалмів 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025