Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 7) | (Псалмів 9) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Провідникові хору. На струнах. На октаву. Псалом. Давида.
  • Дирижеру хора. Под гиттит.11 Псалом Давида.
  • Господи, Боже наш, яке предивне твоє ім'я по всій землі! Ти возніс славу свою вище неба.
  • Господи, наш Владыка,
    как величественно имя Твое на всей земле!
    Слава Твоя превыше небес.
  • З уст дітей і немовлят учинив єси хвалу супроти твоїх супостатів, щоб угамувати ворога й бунтаря.
  • Из уст младенцев и грудных детей
    Ты вызовешь Себе хвалу,12
    из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными
    противника и мстителя.
  • Коли на небеса спогляну, твір твоїх пальців, на місяць та на зорі, що створив єси,
  • Когда я смотрю на Твои небеса,
    работу Твоих рук,
    на луну и на звезды,
    которые Ты поставил,
  • то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш.
  • то думаю : «Кто такой человек, что Ты переживаешь о нем?
    Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?»
  • Мало чим зменшив єси його від ангелів, славою й честю увінчав його.
  • Ты немногим умалил его перед Богом13;
    Ты увенчал его славой и честью.
  • Поставив його володарем над творами рук твоїх, усе підбив йому під ноги:
  • Ты поставил его владыкой над делами Своих рук,
    Ты все подчинил под ноги его:
  • вівцю й усю скотину, та ще й дикого звіря,
  • всех овец и волов,
    а также диких зверей,
  • птицю небесну й рибу в морі, і все, що морськими стежками ходить.
  • птиц в небесах
    и рыбу в морях,
    все, что наполняет стремнины моря.
  • Господи, Боже наш, яке предивне ім'я твоє по всій землі.
  • Господи, наш Владыка,
    как величественно имя Твое на всей земле!

  • ← (Псалмів 7) | (Псалмів 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025