Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Провідникові хору. На струнах. На октаву. Псалом. Давида.
Господи, Боже наш, яке предивне твоє ім'я по всій землі! Ти возніс славу свою вище неба.
Господи, наш Владыка,
как величественно имя Твое на всей земле!
Слава Твоя превыше небес.
как величественно имя Твое на всей земле!
Слава Твоя превыше небес.
З уст дітей і немовлят учинив єси хвалу супроти твоїх супостатів, щоб угамувати ворога й бунтаря.
Из уст младенцев и грудных детей
Ты вызовешь Себе хвалу,12
из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными
противника и мстителя.
Ты вызовешь Себе хвалу,12
из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными
противника и мстителя.
Коли на небеса спогляну, твір твоїх пальців, на місяць та на зорі, що створив єси,
Когда я смотрю на Твои небеса,
работу Твоих рук,
на луну и на звезды,
которые Ты поставил,
работу Твоих рук,
на луну и на звезды,
которые Ты поставил,
то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш.
то думаю : «Кто такой человек, что Ты переживаешь о нем?
Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?»
Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?»
Мало чим зменшив єси його від ангелів, славою й честю увінчав його.
Ты немногим умалил его перед Богом13;
Ты увенчал его славой и честью.
Ты увенчал его славой и честью.
Поставив його володарем над творами рук твоїх, усе підбив йому під ноги:
Ты поставил его владыкой над делами Своих рук,
Ты все подчинил под ноги его:
Ты все подчинил под ноги его:
птицю небесну й рибу в морі, і все, що морськими стежками ходить.
птиц в небесах
и рыбу в морях,
все, что наполняет стремнины моря.
и рыбу в морях,
все, что наполняет стремнины моря.