Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Провідникові хору. На струнах. На октаву. Псалом. Давида.
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида.
Господи, Боже наш, яке предивне твоє ім'я по всій землі! Ти возніс славу свою вище неба.
Господи, Боже наш! как величественно имя Твоё по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
З уст дітей і немовлят учинив єси хвалу супроти твоїх супостатів, щоб угамувати ворога й бунтаря.
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
Коли на небеса спогляну, твір твоїх пальців, на місяць та на зорі, що створив єси,
Когда взираю я на небеса Твои — дело Твоих перстов, на луну и звёзды, которые Ты поставил,
то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш.
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
Мало чим зменшив єси його від ангелів, славою й честю увінчав його.
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
Поставив його володарем над творами рук твоїх, усе підбив йому під ноги:
поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
птицю небесну й рибу в морі, і все, що морськими стежками ходить.
птиц небесных и рыб морских, всё, преходящее морскими стезями.