Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 7) | (Псалмів 9) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • Провідникові хору. На струнах. На октаву. Псалом. Давида.
  • Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида.
  • Господи, Боже наш, яке предивне твоє ім'я по всій землі! Ти возніс славу свою вище неба.
  • Господи, Боже наш! как величественно имя Твоё по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
  • З уст дітей і немовлят учинив єси хвалу супроти твоїх супостатів, щоб угамувати ворога й бунтаря.
  • Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
  • Коли на небеса спогляну, твір твоїх пальців, на місяць та на зорі, що створив єси,
  • Когда взираю я на небеса Твои — дело Твоих перстов, на луну и звёзды, которые Ты поставил,
  • то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш.
  • то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
  • Мало чим зменшив єси його від ангелів, славою й честю увінчав його.
  • Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
  • Поставив його володарем над творами рук твоїх, усе підбив йому під ноги:
  • поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
  • вівцю й усю скотину, та ще й дикого звіря,
  • овец и волов всех, и также полевых зверей,
  • птицю небесну й рибу в морі, і все, що морськими стежками ходить.
  • птиц небесных и рыб морских, всё, преходящее морскими стезями.
  • Господи, Боже наш, яке предивне ім'я твоє по всій землі.
  • Господи, Боже наш! Как величественно имя Твоё по всей земле!

  • ← (Псалмів 7) | (Псалмів 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025