Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 7) | (Псалмів 9) →

Переклад Хоменка

Переклад Турконяка

  • Провідникові хору. На струнах. На октаву. Псалом. Давида.
  • На закінчення. Над виноградним давилом. Псалом Давида.
  • Господи, Боже наш, яке предивне твоє ім'я по всій землі! Ти возніс славу свою вище неба.
  • Господи, Господи наш! Яке величне Твоє Ім’я на всій землі! Велич Твоя піднялася вище небес.
  • З уст дітей і немовлят учинив єси хвалу супроти твоїх супостатів, щоб угамувати ворога й бунтаря.
  • З уст немовлят і тих, які ссуть, Ти приготував хвалу задля Своїх ворогів, щоби знищити ворога і мстивого.
  • Коли на небеса спогляну, твір твоїх пальців, на місяць та на зорі, що створив єси,
  • Коли я погляну на небо — діло рук [1] Твоїх, на місяць і зорі, які Ти заснував, —
  • то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш.
  • хто така людина, що пам’ятаєш про неї, або людський син, що навідуєшся до нього?
  • Мало чим зменшив єси його від ангелів, славою й честю увінчав його.
  • Ти зробив її дещо меншою за ангелів, Ти увінчав її славою і честю.
  • Поставив його володарем над творами рук твоїх, усе підбив йому під ноги:
  • І поставив Ти його над ділами рук Своїх, усе підкорив йому під ноги:
  • вівцю й усю скотину, та ще й дикого звіря,
  • усіх овець і биків, а також польових тварин,
  • птицю небесну й рибу в морі, і все, що морськими стежками ходить.
  • небесних птахів, морських риб, що носяться морськими глибинами.
  • Господи, Боже наш, яке предивне ім'я твоє по всій землі.
  • Господи, Господи наш! Яке величне Твоє Ім’я на всій землі!

  • ← (Псалмів 7) | (Псалмів 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025