Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 80:3
-
Переклад Хоменка
Перед Ефраїмом і Веніямином і Манассією збуди твою потугу й прийди нам на спасіння.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Боже, верни нас назад, засияй лицем твоїм і ми спасемся. -
(ua) Переклад Огієнка ·
заспівайте пісню, і заграйте на бу́бні, на ци́трі приємній із гу́слами, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Заспівайте псалом, заграйте на тимпані, на милозвучному псалтирі з гуслами. -
(ru) Синодальный перевод ·
возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью; -
(en) King James Bible ·
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved. -
(en) New International Version ·
Restore us, O God;
make your face shine on us,
that we may be saved. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны
и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры. -
(en) New King James Version ·
Restore us, O God;
Cause Your face to shine,
And we shall be saved! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Начни же музыку и в тамбурин ударь, играй на лире и арфе. -
(en) New American Standard Bible ·
O God, restore us
And cause Your face to shine upon us, and we will be saved. -
(en) Darby Bible Translation ·
O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved. -
(en) New Living Translation ·
Turn us again to yourself, O God.
Make your face shine down upon us.
Only then will we be saved.