Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New International Version
Провідникові хору. На мелодію «На винотоках». Асафа.
Ликуйте Богові, нашій силі! Здійміть веселі оклики Богові Якова!
Begin the music, strike the timbrel,
play the melodious harp and lyre.
play the melodious harp and lyre.
Затягніть пісню, вдарте у бубон, у гусла милозвучні й гарфу.
Sound the ram’s horn at the New Moon,
and when the moon is full, on the day of our festival;
and when the moon is full, on the day of our festival;
Засурміть у ріг, як новий місяць настане, у повні — в день нашого свята.
this is a decree for Israel,
an ordinance of the God of Jacob.
an ordinance of the God of Jacob.
Такий бо для Ізраїля закон, така установа Бога Якова.
When God went out against Egypt,
he established it as a statute for Joseph.
I heard an unknown voice say:
he established it as a statute for Joseph.
I heard an unknown voice say:
Він це свідоцтво ще для Йосифа поставив, коли виступав проти землі Єгипту. Я чув незрозумілу мені мову:
“I removed the burden from their shoulders;
their hands were set free from the basket.
their hands were set free from the basket.
«Я скинув з його плечей ношу, від коша увільнились його руки.
Візвав єси до мене в скруті, і я спас тебе; озвався до тебе з громової хмари; Я випробував тебе над Меріва-водами.
Hear me, my people, and I will warn you —
if you would only listen to me, Israel!
if you would only listen to me, Israel!
Слухай, народе мій, я тебе попереджаю: Коли б то ти, Ізраїлю, мене послухав,
You shall have no foreign god among you;
you shall not worship any god other than me.
you shall not worship any god other than me.
щоб чужого бога не було у тебе і ти не поклонявся сторонньому богові!
I am the Lord your God,
who brought you up out of Egypt.
Open wide your mouth and I will fill it.
who brought you up out of Egypt.
Open wide your mouth and I will fill it.
Я — Господь, Бог твій, що вивів тебе з землі Єгипту; відкрий твої уста, і я їх наповню.
“But my people would not listen to me;
Israel would not submit to me.
Israel would not submit to me.
Але народ мій голосу мого не слухав, Ізраїль не хотів мене й знати.
So I gave them over to their stubborn hearts
to follow their own devices.
to follow their own devices.
І я віддав їх на волю запеклого їхнього серця: хай собі ходять по своїй волі!
“If my people would only listen to me,
if Israel would only follow my ways,
if Israel would only follow my ways,
Якби ж то мій народ мене був слухав, якби Ізраїль ходив дорогами моїми,
how quickly I would subdue their enemies
and turn my hand against their foes!
and turn my hand against their foes!
я б ворогів їхніх умить понизив, проти гнобителів їхніх я звернув би мою руку:
Those who hate the Lord would cringe before him,
and their punishment would last forever.
and their punishment would last forever.