Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Пісня. Псалом. Асафа.
A song. A psalm of Asaph.
O God, do not be silent!
Do not be deaf.
Do not be quiet, O God.
O God, do not be silent!
Do not be deaf.
Do not be quiet, O God.
Не мовчи, Боже, не німуй і не будь мовчазним, Боже!
Don’t you hear the uproar of your enemies?
Don’t you see that your arrogant enemies are rising up?
Don’t you see that your arrogant enemies are rising up?
Бо ось вороги твої заметушились, і ненависники твої підняли голову вгору.
They devise crafty schemes against your people;
they conspire against your precious ones.
they conspire against your precious ones.
Змовляються підступно проти народу твого й нараджуються проти тих, кого ти захищаєш.
“Come,” they say, “let us wipe out Israel as a nation.
We will destroy the very memory of its existence.”
We will destroy the very memory of its existence.”
«Ходіте, кажуть, знищимо їх, щоб не були народом, і щоб ім'я Ізраїля не згадувалось більше.»
Yes, this was their unanimous decision.
They signed a treaty as allies against you —
They signed a treaty as allies against you —
Бо вони врадили раду однодушно; уклали союз проти тебе:
these Edomites and Ishmaelites;
Moabites and Hagrites;
Moabites and Hagrites;
Едомові намети й ізмаїльтяни, Моав та агаряни,
Gebalites, Ammonites, and Amalekites;
and people from Philistia and Tyre.
and people from Philistia and Tyre.
Гевал, Аммон і Амалек, і Філістимлянська земля з мешканцями Тиру;
Assyria has joined them, too,
and is allied with the descendants of Lot.
Interlude
and is allied with the descendants of Lot.
Interlude
навіть Ашшур приєднувався до них, стававши на допомогу дітям Лота.
Do to them as you did to the Midianites
and as you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
and as you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
Вчини їм, як Мідіянові, як Сісері, Явінові коло Кішон — потоку,
They were destroyed at Endor,
and their decaying corpses fertilized the soil.
and their decaying corpses fertilized the soil.
що знищені були біля Ен-Дору, що гноєм землі стали.
Let their mighty nobles die as Oreb and Zeeb did.
Let all their princes die like Zebah and Zalmunna,
Let all their princes die like Zebah and Zalmunna,
Вчини з їхніми дуками, як з Оревом, як із Зеевом, як із Зевахом і Цалмунною, з усіма їхніми князями,
for they said, “Let us seize for our own use
these pasturelands of God!”
these pasturelands of God!”
які були сказали: «Візьмім соб в посілість пасовиська Божі!»
O my God, scatter them like tumbleweed,
like chaff before the wind!
like chaff before the wind!
Мій Боже, вчини їх, немов перекотиполе, немов соломину, що нею крутить вітер
As a fire burns a forest
and as a flame sets mountains ablaze,
and as a flame sets mountains ablaze,
Як вогонь, що ліси пожирає, як полум'я, що палить гори,
chase them with your fierce storm;
terrify them with your tempest.
terrify them with your tempest.
так гони їх бурею твоєю, збентеж їх хуртовиною твоєю!
Utterly disgrace them
until they submit to your name, O LORD.
until they submit to your name, O LORD.
Вкрий соромом обличчя їхнє, щоб шукали, Господи, ім'я твоє!
Let them be ashamed and terrified forever.
Let them die in disgrace.
Let them die in disgrace.