Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Провідникові хору. На мелодію «На винотоках». Псалом. Синів Кораха.
Які ж то вони любі, твої шатра, Господи сил!
I long, yes, I faint with longing
to enter the courts of the LORD.
With my whole being, body and soul,
I will shout joyfully to the living God.
to enter the courts of the LORD.
With my whole being, body and soul,
I will shout joyfully to the living God.
Знемагає моя душа й прагне До дворів Господніх! Серце моє й моє тіло радіють живим Богом.
Even the sparrow finds a home,
and the swallow builds her nest and raises her young
at a place near your altar,
O LORD of Heaven’s Armies, my King and my God!
and the swallow builds her nest and raises her young
at a place near your altar,
O LORD of Heaven’s Armies, my King and my God!
Навіть пташина знаходить собі хатку, і ластівка собі гніздечко, куди кладе своїх писклят: (а я) жертовники твої, Господи сил, Царю мій і мій Боже!
What joy for those who can live in your house,
always singing your praises.
Interlude
always singing your praises.
Interlude
Щасливі, що живуть у твоїм домі; вони повіки тебе хвалять!
What joy for those whose strength comes from the LORD,
who have set their minds on a pilgrimage to Jerusalem.
who have set their minds on a pilgrimage to Jerusalem.
Щасливий чоловік, що має свою силу в тобі і твої дороги має в своєму серці.
Проходивши сухою долиною, вони джерела з неї роблять, і ранній дощ її благословенням зодягає.
Набирають дедалі більше й більше сили, побачать Бога у Сіоні.
O LORD God of Heaven’s Armies, hear my prayer.
Listen, O God of Jacob.
Interlude
Listen, O God of Jacob.
Interlude
Господи, Боже сил, вислухай мою молитву; Боже Якова, прихили вухо!
O God, look with favor upon the king, our shield!
Show favor to the one you have anointed.
Show favor to the one you have anointed.
О щите наш, поглянь, о Боже! Подивися на лице помазаника твого!
A single day in your courts
is better than a thousand anywhere else!
I would rather be a gatekeeper in the house of my God
than live the good life in the homes of the wicked.
is better than a thousand anywhere else!
I would rather be a gatekeeper in the house of my God
than live the good life in the homes of the wicked.
Один бо день у твоїх дворах ліпший, ніж тисяча (деінде), волію стояти на порозі дому Бога мого, ніж у наметах беззаконня жити.
For the LORD God is our sun and our shield.
He gives us grace and glory.
The LORD will withhold no good thing
from those who do what is right.
He gives us grace and glory.
The LORD will withhold no good thing
from those who do what is right.