Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 86:16
-
Переклад Хоменка
О повернись до мене й змилуйся надо мною, дай слузі твоєму твою силу, й спаси сина служниці твоєї.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Озирнись на мене, і змилуйся надо мною! Дай слузї твому силу твою, і спаси сина служки твоєї. -
(en) King James Bible ·
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid. -
(en) New International Version ·
Turn to me and have mercy on me;
show your strength in behalf of your servant;
save me, because I serve you
just as my mother did. -
(en) English Standard Version ·
Turn to me and be gracious to me;
give your strength to your servant,
and save the son of your maidservant. -
(en) New King James Version ·
Oh, turn to me, and have mercy on me!
Give Your strength to Your servant,
And save the son of Your maidservant. -
(en) New American Standard Bible ·
Turn to me, and be gracious to me;
Oh grant Your strength to Your servant,
And save the son of Your handmaid. -
(en) Darby Bible Translation ·
Turn toward me, and be gracious unto me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid. -
(en) New Living Translation ·
Look down and have mercy on me.
Give your strength to your servant;
save me, the son of your servant.