Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Молитва. Давида. Приклони, Господи, твоє вухо, обізвись до мене, бо я нужденний і вбогий.
A prayer of David.
Bend down, O LORD, and hear my prayer;
answer me, for I need your help.
Bend down, O LORD, and hear my prayer;
answer me, for I need your help.
Бережи мою душу, бо я вірний; спаси, о ти Боже, твого слугу, що покладається на тебе.
Protect me, for I am devoted to you.
Save me, for I serve you and trust you.
You are my God.
Save me, for I serve you and trust you.
You are my God.
Змилуйся надо мною, Господи, бо я ввесь час до тебе кличу.
Be merciful to me, O Lord,
for I am calling on you constantly.
for I am calling on you constantly.
Звесели душу слуги твого, до тебе бо, о Господи, я підношу мою душу.
Give me happiness, O Lord,
for I give myself to you.
for I give myself to you.
Бо ти, о Господи, добрий і ласкавий, і повний милосердя до всіх, що тебе прикликають.
O Lord, you are so good, so ready to forgive,
so full of unfailing love for all who ask for your help.
so full of unfailing love for all who ask for your help.
Вислухай, о Господи, мою молитву, почуй голос мого благання.
Listen closely to my prayer, O LORD;
hear my urgent cry.
hear my urgent cry.
У день моєї скрути до тебе я взиваю ти бо вислухаєш мене.
I will call to you whenever I’m in trouble,
and you will answer me.
and you will answer me.
Немає, Господи, тобі рівні поміж богами, і немає діл, як твої діла.
No pagan god is like you, O Lord.
None can do what you do!
None can do what you do!
Усі народи, що створив єси їх, прийдуть, поклоняться, о Господи перед Тобою і прославлятимуть твоє ім'я.
All the nations you made
will come and bow before you, Lord;
they will praise your holy name.
will come and bow before you, Lord;
they will praise your holy name.
Бо ти великий і твориш дивні речі, ти Бог єдиний.
For you are great and perform wonderful deeds.
You alone are God.
You alone are God.
Господи, навчи мене путі твоєї, щоб я ходив у твоїй правді; води моїм серцем, щоб перед іменем твоїм острах мало.
Teach me your ways, O LORD,
that I may live according to your truth!
Grant me purity of heart,
so that I may honor you.
that I may live according to your truth!
Grant me purity of heart,
so that I may honor you.
Я буду дякувати тобі, о Господи, мій Боже, всім моїм серцем, і прославлятиму ім'я твоє навіки,
With all my heart I will praise you, O Lord my God.
I will give glory to your name forever,
I will give glory to your name forever,
бо милість твоя велика надо мною, і ти вирятував мою душу з найглибшого Шеолу.
О Боже, горді піднялись на мене, і юрба насильників на життя моє чигає; вони й на тебе не вважають.
O God, insolent people rise up against me;
a violent gang is trying to kill me.
You mean nothing to them.
a violent gang is trying to kill me.
You mean nothing to them.
Але ти, Господи, Бог милосердний і милостивий, повільний до гніву і повний ласки та правди.
But you, O Lord,
are a God of compassion and mercy,
slow to get angry
and filled with unfailing love and faithfulness.
are a God of compassion and mercy,
slow to get angry
and filled with unfailing love and faithfulness.
О повернись до мене й змилуйся надо мною, дай слузі твоєму твою силу, й спаси сина служниці твоєї.
Look down and have mercy on me.
Give your strength to your servant;
save me, the son of your servant.
Give your strength to your servant;
save me, the son of your servant.