Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

Переклад Хоменка

New American Standard Bible

  • Синів Кораха. Пісня. Псалом. Оселю свою на святих горах
  • His foundation is in the holy mountains.
  • Господь Бог любить; брами Сіону понад усі Якова намети.
  • The LORD loves the gates of Zion
    More than all the other dwelling places of Jacob.
  • Преславні речі говорять про тебе, місто Боже!
  • Glorious things are spoken of you,
    O city of God.
    Selah.
    “I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me;
    Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia:
    ‘This one was born there.’”
    But of Zion it shall be said, “This one and that one were born in her”;
    And the Most High Himself will establish her.
    The LORD will count when He registers the peoples,
    “This one was born there.”
    Selah.
    Then those who sing as well as those who play the flutes shall say,
    “All my springs of joy are in you.”
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 87 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Рагав зачислю й Вавилон до тих, що мене знають: ось Філістія, Тир і Куш, — «і ці там народились.»
  • “I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me;
    Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia:
    ‘This one was born there.’”
  • А про Сіон казатимуть: «І цей і той там народився!» І сам Всевишній його утверджує.
  • But of Zion it shall be said, “This one and that one were born in her”;
    And the Most High Himself will establish her.
  • Господь лічитиме в списку народів: «І цей там народився.»
  • The LORD will count when He registers the peoples,
    “This one was born there.”
    Selah.
    Then those who sing as well as those who play the flutes shall say,
    “All my springs of joy are in you.”
  • Співатимуть і танцюватимуть: «Усі мої джерела в тобі!»
  • Then those who sing as well as those who play the flutes shall say,
    “All my springs of joy are in you.”

  • ← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025