Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 87) | (Псалмів 89) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • Пісня. Псалом. Синів Кораха. Провідникові хору. (На мелодію) «Махлат». Для співу. Маскгл. Гемана езрагіта.
  • Учение Ефама Езрахита.
  • Господи, Боже мого спасіння, я вдень кличу і вночі перед тобою скаржусь.
  • Милости Твои, Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.
  • Нехай прийде перед твоє обличчя моя молитва! Приклони твоє вухо до мого благання!
  • Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, когда сказал:
  • Душа бо моя наситилася горем, і життя моє наблизилося до Шеолу.
  • «Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
  • Мене залічено до тих, що сходять у яму. Я став, як чоловік, що допомоги не має.
  • навек утвержу семя твоё, в род и род устрою престол твой».
  • Поміж мерцями моє ложе; немов убиті, що лежать в могилі, що їх не згадуєш уже більше, що їх відтято від руки твоєї.
  • И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.
  • Поклав єси мене в глибоку яму, у темряву, в безодню.
  • Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
  • Тяжить на мені гнів твій, і всіма хвилями твоїми гнітиш мене.
  • Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.
  • Ти віддалив від мене моїх друзів; зробив мене для них осоружним, мене замкнули, і я не можу вийти.
  • Господи, Боже сил! кто силён, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
  • Очі мої знемоглися від печалі; до тебе, Господи, щодня взиваю, до тебе простягаю мої руки.
  • Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.
  • Хіба для мертвих робиш чуда? Хіба то тіні встануть, щоб тебе хвалити?
  • Ты низложил Раава, как поражённого; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
  • Хіба звіщатимуть у могилі твою милість, у пропасті глибокій — твою вірність?
  • Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет её Ты основал.
  • Хіба чуда твої у Темряві будуть відомі, і твоя ласка — у землі забуття?
  • Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоём радуются.
  • Ось чому, Господи, до тебе я взиваю, і моя молитва вранці йде тобі назустріч.
  • Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
  • Чому, о Господи, відкинув мою душу, ховаєш твоє обличчя від мене?
  • Правосудие и правота — основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицом Твоим.
  • Я безталанний, і конаю змалку; я перебув страх твій — умліваю.
  • Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
  • Твій палкий гнів пронісся надо мною, твої страхіття мене погубили.
  • о имени Твоём радуются весь день и правдою Твоею возносятся,
  • Увесь час вони оточують мене, мов води; усі разом мене обступили.
  • ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.
  • Ти віддалив від мене товариша й друга, а із знайомих у мене — тільки темінь.
  • От Господа — щит наш, и от Святого Израилева — царь наш.

  • ← (Псалмів 87) | (Псалмів 89) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025