Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 9:10
-
Переклад Хоменка
Пригнобленому Господь буде захистом, і пристановищем у час скрути.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І будуть вповати на тебе, хто знає імя твоє; бо ти не опускаєш нїкого, хто шукає тебе, Господи. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І тверди́нею буде Господь для пригні́ченого, в час недолі — приту́лком. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь став притулком для вбогого, помічником у добрі часи та в утисках. -
(ru) Синодальный перевод ·
И будет Господь прибежищем угнетённому, прибежищем во времена скорби; -
(en) King James Bible ·
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee. -
(en) New International Version ·
Those who know your name trust in you,
for you, Lord, have never forsaken those who seek you. -
(en) English Standard Version ·
And those who know your name put their trust in you,
for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь — прибежище угнетенным,
прибежище во время смуты. -
(en) New King James Version ·
And those who know Your name will put their trust in You;
For You, Lord, have not forsaken those who seek You. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь, Ты — поддержка в скорби, для униженных — вечный приют. -
(en) New American Standard Bible ·
And those who know Your name will put their trust in You,
For You, O LORD, have not forsaken those who seek You. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they that know thy name will confide in thee; for thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee. -
(en) New Living Translation ·
Those who know your name trust in you,
for you, O LORD, do not abandon those who search for you.