Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 90:4
-
Переклад Хоменка
Бо тисяча літ в очах у тебе, мов день учорашній, що минув, і мов нічна сторожа.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо тисяча лїт перед очима твоїми, мов день вчорашнїй, що минув, і як одна сторожа в ночі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він перо́м Своїм вкриє тебе, і під кри́льми Його заховаєшся ти! Щит та лук — Його правда. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Своїми плечима Він закриє тебе, — ти будеш у безпеці під Його крилами: Його правда, наче щит, оточить тебе звідусіль. -
(ru) Синодальный перевод ·
перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение — истина Его. -
(en) King James Bible ·
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. -
(en) New International Version ·
A thousand years in your sight
are like a day that has just gone by,
or like a watch in the night. -
(en) English Standard Version ·
For a thousand years in your sight
are but as yesterday when it is past,
or as a watch in the night. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он укроет тебя Своими перьями,
и под Его крыльями ты найдешь прибежище.
Его истина будет тебе щитом и броней. -
(en) New King James Version ·
For a thousand years in Your sight
Are like yesterday when it is past,
And like a watch in the night. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он тебя осенит и укроет Своими крылами, Его истина будет тебе, словно щит. -
(en) New American Standard Bible ·
For a thousand years in Your sight
Are like yesterday when it passes by,
Or as a watch in the night. -
(en) Darby Bible Translation ·
For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night. -
(en) New Living Translation ·
For you, a thousand years are as a passing day,
as brief as a few night hours.