Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 91) | (Псалмів 93) →

Переклад Хоменка

New American Standard Bible

  • Псалом. Пісня. На день суботній.
  • It is good to give thanks to the LORD
    And to sing praises to Your name, O Most High;
  • Добре воно — Господа прославляти в псалмах співати твоєму імені, Всевишній;
  • To declare Your lovingkindness in the morning
    And Your faithfulness by night,
  • звіщати вранці твою милість, ночами — твою вірність, —
  • With the ten-stringed lute and with the harp,
    With resounding music upon the lyre.
  • на десятиструнній гарфі й на цитрі. і піснями на гуслах.
  • For You, O LORD, have made me glad by what You have done,
    I will sing for joy at the works of Your hands.
  • Бо веселиш мене, о Господи, учинками твоїми, і я ділами рук твоїх радію.
  • How great are Your works, O LORD!
    Your thoughts are very deep.
  • Які великі твої діла, Господи! Думки твої вельми глибокі.
  • A senseless man has no knowledge,
    Nor does a stupid man understand this:
  • Безумний не знає, дурень того не розуміє.
  • That when the wicked sprouted up like grass
    And all who did iniquity flourished,
    It was only that they might be destroyed forevermore.
  • Хоч грішники, немов трава, буяють і процвітають усі лиходії, та все одно згинуть навіки.
  • But You, O LORD, are on high forever.
  • Ти ж, Господи, повіки на висотах!
  • For, behold, Your enemies, O LORD,
    For, behold, Your enemies will perish;
    All who do iniquity will be scattered.
  • Ось бо вороги твої, Господи, ось бо вороги твої загинуть, розсипляться усі, що творять беззаконня.
  • But You have exalted my horn like that of the wild ox;
    I have been anointed with fresh oil.
  • Ти підніс рога мого, мов буйволового рога, мене намащено єлеєм найчистішим.
  • And my eye has looked exultantly upon my foes,
    My ears hear of the evildoers who rise up against me.
  • І око моє погордувало моїми ворогами; а про злих, що повстали проти мене, вуха мої біду почули.
  • The righteous man will flourish like the palm tree,
    He will grow like a cedar in Lebanon.
  • Праведник квітнутиме, немов пальма; він виженеться вгору, мов кедр ливанський
  • Planted in the house of the LORD,
    They will flourish in the courts of our God.
  • Посаджені в Господнім домі, вони на дворах Бога нашого квітнутимуть.
  • They will still yield fruit in old age;
    They shall be full of sap and very green,
  • Вони й на старість плодовиті будуть, будуть ядерні й соковиті,
  • To declare that the LORD is upright;
    He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.

  • ← (Псалмів 91) | (Псалмів 93) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025