Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 91) | (Псалмів 93) →

Переклад Хоменка

New International Version

  • Псалом. Пісня. На день суботній.
  • Psalm 92a

    A psalm. A song. For the Sabbath day.

    It is good to praise the Lord
    and make music to your name, O Most High,
  • Добре воно — Господа прославляти в псалмах співати твоєму імені, Всевишній;
  • proclaiming your love in the morning
    and your faithfulness at night,
  • звіщати вранці твою милість, ночами — твою вірність, —
  • to the music of the ten-stringed lyre
    and the melody of the harp.
  • на десятиструнній гарфі й на цитрі. і піснями на гуслах.
  • For you make me glad by your deeds, Lord;
    I sing for joy at what your hands have done.
  • Бо веселиш мене, о Господи, учинками твоїми, і я ділами рук твоїх радію.
  • How great are your works, Lord,
    how profound your thoughts!
  • Які великі твої діла, Господи! Думки твої вельми глибокі.
  • Senseless people do not know,
    fools do not understand,
  • Безумний не знає, дурень того не розуміє.
  • that though the wicked spring up like grass
    and all evildoers flourish,
    they will be destroyed forever.
  • Хоч грішники, немов трава, буяють і процвітають усі лиходії, та все одно згинуть навіки.
  • But you, Lord, are forever exalted.
  • Ти ж, Господи, повіки на висотах!
  • For surely your enemies, Lord,
    surely your enemies will perish;
    all evildoers will be scattered.
  • Ось бо вороги твої, Господи, ось бо вороги твої загинуть, розсипляться усі, що творять беззаконня.
  • You have exalted my hornb like that of a wild ox;
    fine oils have been poured on me.
  • Ти підніс рога мого, мов буйволового рога, мене намащено єлеєм найчистішим.
  • My eyes have seen the defeat of my adversaries;
    my ears have heard the rout of my wicked foes.
  • І око моє погордувало моїми ворогами; а про злих, що повстали проти мене, вуха мої біду почули.
  • The righteous will flourish like a palm tree,
    they will grow like a cedar of Lebanon;
  • Праведник квітнутиме, немов пальма; він виженеться вгору, мов кедр ливанський
  • planted in the house of the Lord,
    they will flourish in the courts of our God.
  • Посаджені в Господнім домі, вони на дворах Бога нашого квітнутимуть.
  • They will still bear fruit in old age,
    they will stay fresh and green,
  • Вони й на старість плодовиті будуть, будуть ядерні й соковиті,
  • proclaiming, “The Lord is upright;
    he is my Rock, and there is no wickedness in him.”

  • ← (Псалмів 91) | (Псалмів 93) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025