Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 93) | (Псалмів 95) →

Переклад Хоменка

English Standard Version

  • О Боже, відплати, Господи; о Боже, відплати, явися в сяйві!
  • The Lord Will Not Forsake His People

    O Lord, God of vengeance,
    O God of vengeance, shine forth!
  • Встань, судде землі, відплати гордим по заслузі!
  • Rise up, O judge of the earth;
    repay to the proud what they deserve!
  • Доки безбожні, Господи, доки безбожні будуть торжествувати?
  • O Lord, how long shall the wicked,
    how long shall the wicked exult?
  • Доки будуть базікати, нахабно теревенити і вихвалятись усі, що творять беззаконня?
  • They pour out their arrogant words;
    all the evildoers boast.
  • Топчуть, о Господи, народ твій, гноблять твою спадщину.
  • They crush your people, O Lord,
    and afflict your heritage.
  • Удовицю й захожого вбивають, та й сиріт зводять зо світу.
  • They kill the widow and the sojourner,
    and murder the fatherless;
  • І кажуть: «Господь не бачить, Бог Якова не примічає.»
  • and they say, “The Lord does not see;
    the God of Jacob does not perceive.”
  • Збагніть, дурні в народі! Безглузді, коли вам розум проясниться?
  • Understand, O dullest of the people!
    Fools, when will you be wise?
  • Чи ж той, хто насадив вухо, не чує? Хто око створив, — не бачить?
  • He who planted the ear, does he not hear?
    He who formed the eye, does he not see?
  • Той, що повчає народи, не буде карати? Він, що навчає розумну людину?
  • He who disciplines the nations, does he not rebuke?
    He who teaches man knowledge —
  • Господь знає думки людини, що вони марні
  • the Lord — knows the thoughts of man,
    that they are but a breath.a
  • Щасливий чоловік, Господи, що його перестерігаєш і у твоїм законі навчаєш,
  • Blessed is the man whom you discipline, O Lord,
    and whom you teach out of your law,
  • щоб дати йому спокій за лихої години, поки викопується грішникові яма.
  • to give him rest from days of trouble,
    until a pit is dug for the wicked.
  • Господь свого народу не відкине і спадщини своєї не полишить.
  • For the Lord will not forsake his people;
    he will not abandon his heritage;
  • Бо право повернеться до правди і всі щирі серцем стоятимуть за нею.
  • for justice will return to the righteous,
    and all the upright in heart will follow it.
  • Хто встане за мене проти злісних, заступиться за мене проти злочинців?
  • Who rises up for me against the wicked?
    Who stands up for me against evildoers?
  • Якби Господь та не прийшов мені на допомогу, ще трохи, і моя душа жила б у мовчанні.
  • If the Lord had not been my help,
    my soul would soon have lived in the land of silence.
  • Коли я кажу: «Хитається нога моя», — ласка твоя, о Господи, підтримує мене.
  • When I thought, “My foot slips,”
    your steadfast love, O Lord, held me up.
  • Коли сила турбот у моїм серці, — твої втіхи розвеселяють мою душу.
  • When the cares of my heart are many,
    your consolations cheer my soul.
  • Чи ж може бути в тебе спілка з престолом погибелі, що коїть зло під виглядом закону?
  • Can wicked rulers be allied with you,
    those who frameb injustice by statute?
  • Вони збираються проти душі праведника, засуджують кров неповинну.
  • They band together against the life of the righteous
    and condemn the innocent to death.c
  • Але Господь — мій захист, мій Бог — скеля прибіжища мого.
  • But the Lord has become my stronghold,
    and my God the rock of my refuge.
  • Він наведе на них їхню безбожність, в їх власній злобі їх погубить, — погубить їх Господь, Бог наш.
  • He will bring back on them their iniquity
    and wipe them out for their wickedness;
    the Lord our God will wipe them out.

  • ← (Псалмів 93) | (Псалмів 95) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025