Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

Переклад Хоменка

Darby Bible Translation

  • Ходіте, заспіваймо Господеві, воскликнім Скелі нашого спасіння.
  • Shout Aloud to the Rock of Our Salvation!

    Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
  • Ходімо перед нього з хвалою і піснями йому воскликнім.
  • Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
  • Бо Господь — Бог великий і цар великий над усіма богами.
  • For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
  • В його руці — землі глибінь, і верхи гір йому належать.
  • In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
  • Море — його, бо то він витворив його. І сушу його руки створили.
  • The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
  • Ходіте, поклонімся і ниць припадім; припадімо на коліна перед Господом, творцем нашим!
  • Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
  • Бо він наш Бог, і ми народ його пасовиська, і його руки отара. Якби ж то ви послухали вже голос його сьогодні!
  • For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
  • «Не будьте тверді серцем, як у Меріві, як у день Масси в пустині,
  • Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
  • де спокушали мене батьки ваші, випробовували мене, хоча й бачили моє діло.
  • When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
  • Сорок років осоружний був мені той рід, і я мовив: То народ, що блукає серцем; вони моїх доріг не знають.
  • Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
  • Тому й поклявсь я в моїм гніві: Вони не ввійдуть у мій спочинок!»
  • So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.

  • ← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025