Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

Переклад Хоменка

New King James Version

  • Ходіте, заспіваймо Господеві, воскликнім Скелі нашого спасіння.
  • A Call to Worship and Obedience

    Oh come, let us sing to the Lord!
    Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
  • Ходімо перед нього з хвалою і піснями йому воскликнім.
  • Let us come before His presence with thanksgiving;
    Let us shout joyfully to Him with psalms.
  • Бо Господь — Бог великий і цар великий над усіма богами.
  • For the Lord is the great God,
    And the great King above all gods.
  • В його руці — землі глибінь, і верхи гір йому належать.
  • [a]In His hand are the deep places of the earth;
    The heights of the hills are His also.
  • Море — його, бо то він витворив його. І сушу його руки створили.
  • The sea is His, for He made it;
    And His hands formed the dry land.
  • Ходіте, поклонімся і ниць припадім; припадімо на коліна перед Господом, творцем нашим!
  • Oh come, let us worship and bow down;
    Let us kneel before the Lord our Maker.
  • Бо він наш Бог, і ми народ його пасовиська, і його руки отара. Якби ж то ви послухали вже голос його сьогодні!
  • For He is our God,
    And we are the people of His pasture,
    And the sheep [b]of His hand.
    Today, if you will hear His voice:
  • «Не будьте тверді серцем, як у Меріві, як у день Масси в пустині,
  • “Do not harden your hearts, as in the [c]rebellion,
    As in the day of [d]trial in the wilderness,
  • де спокушали мене батьки ваші, випробовували мене, хоча й бачили моє діло.
  • When your fathers tested Me;
    They tried Me, though they saw My work.
  • Сорок років осоружний був мені той рід, і я мовив: То народ, що блукає серцем; вони моїх доріг не знають.
  • For forty years I was [e]grieved with that generation,
    And said, ‘It is a people who go astray in their hearts,
    And they do not know My ways.’
  • Тому й поклявсь я в моїм гніві: Вони не ввійдуть у мій спочинок!»
  • So I swore in My wrath,
    ‘They shall not enter My rest.’ ”

  • ← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025