Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 95) | (Псалмів 97) →

Переклад Хоменка

Darby Bible Translation

  • Співайте Господеві нову пісню, співайте Господеві, уся земле!
  • Sing to O Lord, All the Earth

    Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
  • Співайте Господеві, благословіть його ім'я; звіщайте день-у-день його спасіння.
  • Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
  • Повідайте між племенами його славу, між усіма народами його діла предивні.
  • Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
  • Бо Господь великий і вельми достойний слави, страшний над усіма богами.
  • For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
  • Бо всі боги поган — кумири, Господь же створив небо.
  • For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
  • Велич і краса перед обличчям у нього, сила й слава в його святині.
  • Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
  • Воздайте Господеві, сім'ї народів, воздайте Господеві славу й силу.
  • Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
  • Воздайте Господеві славу його імени: принесіть дари й увійдіть у його двори.
  • Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
  • Вклонітеся Господеві у пишних шатах тремтіть перед ним, уся земле!
  • Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
  • Скажіть між народами: «Господь царює!» Світ стоїть твердо, не похитнеться Він судить народи справедливо.
  • Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
  • Радується небо, і земля хай веселиться, нехай заграє море і його повнота.
  • Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
  • Поле й усе що на ньому, хай веселяться; тоді всі дерева в діброві радісно співатимуть
  • Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
  • перед Господом; бо він прихо дить, приходить він судити землю і судитиме по справедливості всесвіт, і по своїй вірності народи.
  • Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.

  • ← (Псалмів 95) | (Псалмів 97) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025