Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 96) | (Псалмів 98) →

Переклад Хоменка

New International Version

  • Господь царює, земля хай веселиться, хай радується островів велика сила!
  • Psalm 97

    The Lord reigns, let the earth be glad;
    let the distant shores rejoice.
  • Хмара й темрява навколо нього; правда й справедливість — підвалини його престолу.
  • Clouds and thick darkness surround him;
    righteousness and justice are the foundation of his throne.
  • Вогонь іде поперед ним, палить його ворогів навкруги.
  • Fire goes before him
    and consumes his foes on every side.
  • Його блискавки освітлюють усесвіт; земля те бачить і стрясається.
  • His lightning lights up the world;
    the earth sees and trembles.
  • Гори, як віск, тануть перед Господом, перед Господом усієї землі.
  • The mountains melt like wax before the Lord,
    before the Lord of all the earth.
  • Небо звіщає його справедливість, і всі народи бачать його славу.
  • The heavens proclaim his righteousness,
    and all peoples see his glory.
  • Стидом хай укриються усі, що служать ідолам різьбленим, що хваляться пустими бовванами; вклоніться йому, усі боги!
  • All who worship images are put to shame,
    those who boast in idols —
    worship him, all you gods!
  • Почувши це, Сіон радіє, і веселяться усі міста Юди заради судів твоїх, Господи.
  • Zion hears and rejoices
    and the villages of Judah are glad
    because of your judgments, Lord.
  • Бо ти, Господи, величний над усею землею; вознісся єси вельми над усіма богами.
  • For you, Lord, are the Most High over all the earth;
    you are exalted far above all gods.
  • О ви, що любите Господа, ненавидьте зло! Він зберігає душі своїх вірних, з рук грішників їх визволяє.
  • Let those who love the Lord hate evil,
    for he guards the lives of his faithful ones
    and delivers them from the hand of the wicked.
  • Над праведником сходить світло над щирим серцем — радість.
  • Light shinesa on the righteous
    and joy on the upright in heart.
  • Радуйтеся, праведні у Господі, і прославляйте його святе ім'я.
  • Rejoice in the Lord, you who are righteous,
    and praise his holy name.

  • ← (Псалмів 96) | (Псалмів 98) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025