Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 99:4
-
Переклад Хоменка
Сильний цар, що любить справедливість: ти ж утвердив правоту, ти суд у Якові вчинив і правосуддя.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І силу царя, що любить правосуддє! Ти утверджуєш правоту, ти судиш право і справедливість в Якова. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Увійдіть в Його бра́ми з подя́куванням, на подві́р'я Його́ з похвало́ю! Виславляйте Його, Ім'я́ Його благословля́йте, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Входьте в Його брами з хвалою, у Його двори — з піснями. Славте Його, хваліть Його Ім’я, -
(ru) Синодальный перевод ·
Входите во врата Его со славословием, во дворы Его — с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его, -
(en) King James Bible ·
The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob. -
(en) New International Version ·
The King is mighty, he loves justice —
you have established equity;
in Jacob you have done
what is just and right. -
(ru) Новый русский перевод ·
Входите в ворота Его с благодарением
и во дворы Его с хвалою;
благодарите Его и благословляйте имя Его. -
(en) New King James Version ·
The King’s strength also loves justice;
You have established equity;
You have executed justice and righteousness in Jacob. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
С песнями благодарности вступайте в Его ворота, в храм Его — с похвалою, благословляйте Его, славьте имя Его. -
(en) New American Standard Bible ·
The strength of the King loves justice;
You have established equity;
You have executed justice and righteousness in Jacob. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.