Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Darby Bible Translation
Господь царює, нехай тремтять народи. Він на херувимах возсідає, нехай земля стрясається.
The Lord Reigns!
Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubim: let the earth be moved.
Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubim: let the earth be moved.
Господь великий у Сіоні і над усіма народами високий.
Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
Хай славлять твоє велике й страшне ім'я; святе — воно!
They shall praise thy great and terrible name, -- it is holy! --
Сильний цар, що любить справедливість: ти ж утвердив правоту, ти суд у Якові вчинив і правосуддя.
And the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
Вознесіте Господа, Бога нашого, і впадіте ниць перед підніжжям його стіп: святий — він!
Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
Мойсей і Арон між його священиками і Самуїл між тими, що його ім'я прикликають. Вони Господа прикликали, і він відповідав їм.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and *he* answered them.
Він промовляв до них в стовпі хмари: вони дотримували його накази і закони, що їх він дав їм.
He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
Господи, Боже наш, ти відповідав їм, був для них Богом милосердним, хоча й відплачував їхні лихі вчинки.
Jehovah, our God, *thou* answeredst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.