Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 22:30
-
Переклад Хоменка
Будьте ж мені людьми святими; м'яса, розшматованого звірюкою в полі, не їстимете; псам викинете його.»
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так робити меш з волом і з малим скотом; сїм день буде воно при матері своїй, а восьмого дня даси його менї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ви будете Мені святими людьми, і не бу́дете їсти м'яса, розша́рпаного в полі, — псові кинете його! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ви будете для Мене святими людьми. М’яса, пошматованого звірами, не будете їсти, а викинете його псові. -
(ru) Синодальный перевод ·
то же делай с волом твоим и с овцою твоею: семь дней пусть они будут при матери своей, а в восьмой день отдавай их Мне. -
(en) King James Bible ·
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me. -
(en) New International Version ·
Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day. -
(en) English Standard Version ·
You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me. -
(ru) Новый русский перевод ·
Отдавайте Мне первородное из крупного и мелкого скота. Пусть животные остаются семь дней с матерью, а на восьмой день отдавайте их Мне. -
(en) New King James Version ·
Likewise you shall do with your oxen and your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
отдавай мне весь перворождённый скот и овец. Пусть перворождённый остаётся со своей матерью семь дней, а потом отдавай его Мне. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me. -
(en) Darby Bible Translation ·
Likewise shalt thou do with thy calf, with thy sheep: seven days shall it be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me. -
(en) New Living Translation ·
“You must also give me the firstborn of your cattle, sheep, and goats. But leave the newborn animal with its mother for seven days; then give it to me on the eighth day.