Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 30:9
-
Переклад Хоменка
Не приноситимете на ньому жадного іншого ладану, ні всепалення, ні приносу, ні возливання не возливатимете на ньому.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не приносити мете на його кадил чужих, нї всепалення, нї приносів; і поливальної жертви не лити мете на його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не запалите на ньому чужого кадила, ані цілопа́лення, ані жертви хлі́бної, і жертви рідинної не бу́дете лити на ньому. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти не принесеш на ньому іншого ладану, [вогняного] жертвоприношення чи жертви і не литимеш на нього жертви виливання. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не приносите на нём никакого иного курения, ни всесожжения, ни приношения хлебного, и возлияния не возливайте на него. -
(en) King James Bible ·
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon. -
(en) New International Version ·
Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it. -
(en) English Standard Version ·
You shall not offer unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не приноси на этом жертвеннике другого благовония, всесожжения или хлебного приношения и не делай на нем возлияний. -
(en) New King James Version ·
You shall not offer strange incense on it, or a burnt offering, or a grain offering; nor shall you pour a drink offering on it. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не приносите на этом алтаре никаких других курений. Не сжигайте на нём приношения сожжением и не приносите на нём ни хлебного приношения, ни приношения возлиянием. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall not offer any strange incense on this altar, or burnt offering or meal offering; and you shall not pour out a drink offering on it. -
(en) Darby Bible Translation ·
Ye shall offer up no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor oblation; neither shall ye pour drink-offering thereon. -
(en) New Living Translation ·
Do not offer any unholy incense on this altar, or any burnt offerings, grain offerings, or liquid offerings.