Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Зібрав Мойсей усю громаду синів Ізраїля й каже до них: «Ось що заповідав Господь чинити:
Моисей собрал все общество израильтян и сказал им:
— Вот что Господь повелел вам:
— Вот что Господь повелел вам:
Шість днів робитимете, сьомий же день має бути святий для вас; субота — цілковитий спочинок на честь Господа. Кожен, хто робитиме в цей день, буде караний смертю.
заниматься делами следует шесть дней, но седьмой день — святой, это суббота покоя, день, посвященный Господу. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет предан смерти.
Не будете запалювати вогню в день суботній ані в одній із ваших домівок.»
Не зажигайте в субботний день огня в своих жилищах.
І промовив Мойсей до всієї громади синів Ізраїля: «От що заповідав Господь словами:
Моисей сказал обществу израильтян:
— Господь повелел:
— Господь повелел:
Принесіть від себе пожертву Господеві. Кожен охочий нехай принесе як пожертву: золото, срібло й мідь;
«Из того, что у вас есть, сделайте приношение Господу. Пусть всякий, у кого щедрое сердце, сделает Господу приношение золотом, серебром и бронзой;
блакит, порфіру, кармазин, тонке полотно й козячу шерсть;
голубой, пурпурной, алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью;
баранячі шкури червоні, борсучі шкури й акацієве дерево;
бараньей кожей, покрашенной красным, кожей дюгоней и древесиной акации;
олію на світло, пахощі на миро для помазання і на благовонне кадило;
оливковым маслом для светильников; благовониями для масла помазания и для возжигания;
онікс-каміння й каміння, щоб вправляти в ефод і в нагрудник.
ониксом и другими самоцветами, чтобы украсить камнями эфод и нагрудник.
Кожен добрий знавець з-між вас нехай прийде й робить усе, що заповідав Господь:
Те из вас, кто искусен в ремеслах, пусть придут и сделают все, что повелел Господь:
храмину й намет і покриття його; гачки й дошки його; засуви, стовпи й підставки їх;
скинию с покрытием, застежками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями;
кивот, носила його, віко, завісу, що його покриває;
ковчег с шестами и крышкой и завесу, которая его закрывает;
стола, носила його, усі знадоби його й хліб появлення;
стол с шестами и всей утварью и хлеб Присутствия;
світильник на світло й посудину його, лямпи й олію на світло;
светильник для освещения со всей утварью и лампадами и масло для освещения;
жертовник кадильний та носила його, й миро для помазання й благовонне кадило й вхідну завісу при дверях до храмини;
жертвенник для возжигания благовоний с шестами, масло для помазания, благовония, завесу для входа в скинию,
жертовник на всепалення й ґрати мідяні його; носила його й всю посудину його; умивальницю й підставку до неї;
жертвенник для всесожжений с бронзовой решеткой, шестами и утварью, умывальник с его основанием,
запони в подвір'ї, стовпи до них і підставки їхні, і завісу до воріт у подвір'я;
завесы двора со столбами и основаниями, завесу для входа во двор,
одіж службову, щоб служити в святині; святі ризи для Арона священика й ризи для синів його, щоб служити в них священикам.»
тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, когда они служат как священники».
Потім поприходили всі, до кого промовило серце, і всі, кого заохотив дух, і поприносили пожертви Господеві на будову намету зборів та всіх потреб, і на святі ризи.
и каждый, кто хотел и кого побуждало сердце, приходил и делал приношение Господу на изготовление шатра собрания, на службу в нем и на священные одеяния.
Поприходили чоловіки й жінки; усі охочі серцем поприносили пряжки, ковтки, каблучки, намиста, всякого роду золоті речі; окрім усіх тих, що принесли золоті дари Господеві.
Все щедрые сердцем, и мужчины, и женщины, приходили и приносили разные золотые изделия: броши, серьги, перстни и подвески. Они посвящали свое золото Господу.
Кожен, у кого знайшовся блават або порфіра, або кармазин, або тонке полотно, або козяча шерсть, або червоні баранячі шкури, або шкури борсучі, приносив їх.
У кого были голубая, пурпурная или алая пряжа, тонкий лен, козья шерсть, баранья кожа, крашенная красным, или кожа дюгоней, те приносили их.
Кожен, хто міг зробити пожертву сріблом та міддю, приносив їх як жертву Господеві, а й кожен, у кого знайшлось дерево акації, що могло здатися на якубудь потребу, приносив його.
Те, кто мог жертвовать серебро или бронзу, приносили их в дар Господу, и всякий, у кого была древесина акации для какой-либо работы, приносили ее.
І кожна жінка, що мала хист, власними руками пряла й приносила пряжу: блакит, порфіру, кармазин і тонке полотно.
Каждая женщина-умелица сама пряла и приносила то, что напряла: голубую, пурпурную или алую пряжу или тонкий лен.
А й усі жінки, що мали до того кебету, сукали козячу шерсть.
Женщины, которые умели прясть, по велению сердца пряли козью шерсть.
А князі приносили онікс-камені і дороге каміння для оправи в ефод і в нагрудник,
Главы родов приносили оникс и другие самоцветы, чтобы украсить ими эфод и нагрудник.
і пахощі, і олію на світло, і на мастило для помазання, і для благовонного кадила.
Еще они приносили благовония и оливковое масло для светильника, для масла помазания и для возжигания.
Усі чоловіки й жінки, в яких серце було щедре подавати на всяку роботу, яку Господь заповідав через Мойсея зробити, усі сини Ізраїля приносили доброхіть пожертви Господеві.
Все израильтяне и израильтянки, кого побуждало сердце, делали Господу добровольные приношения для той работы, которую Господь через Моисея повелел им сделать.
Мойсей сказав синам Ізраїля: «Глядіть, Господь покликав пойменно Бецалела, сина Урі, сина Хура, з коліна Юди,
Моисей сказал израильтянам:
— Господь избрал Веселеила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды,
— Господь избрал Веселеила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды,
і сповнив його духом Божим, мудрістю й розумом і хистом у всякім ділі;
и исполнил его Духом Божьим, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством.
щоб продумувати мистецькі задуми та виконувати їх у золоті, сріблі й міді,
Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе,
і гранувати каміння для оправи, і різьбити на дереві, виконувати всяку мистецьку роботу.
может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом.
І вклав йому у серце дарування навчати інших, йому й Оголіявові, синові Ахісамаха, з коліна Дана.
Он даровал ему и Оголиаву, сыну Ахисамаха, из рода Дана, способность учить других.
Сповнив їх здібністю виконувати всяку різьбарську роботу, художньо-ткацьку та гаптярську на блакиті, порфірі, кармазині й тонкому полотні, та ремісничо-ткацьку, — майстрів до всякої роботи й винахідливих умільців.
Он дал им умение делать любую работу ремесленников, художников, ткачей и вышивальщиков по голубой, пурпурной и алой ткани и тонкому льну. Они были искусными ремесленниками и художниками.