Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Cовременный перевод WBTC
Зібрав Мойсей усю громаду синів Ізраїля й каже до них: «Ось що заповідав Господь чинити:
Моисей собрал весь израильский народ и сказал: "Вот что Господь заповедал вам:
Шість днів робитимете, сьомий же день має бути святий для вас; субота — цілковитий спочинок на честь Господа. Кожен, хто робитиме в цей день, буде караний смертю.
шесть дней в неделе отведены для работы, седьмой же день будет у вас особым днём отдыха; своим отдыхом в этот день вы будете почитать Господа. Всякий, кто работает на седьмой день, должен быть предан смерти.
Не будете запалювати вогню в день суботній ані в одній із ваших домівок.»
В субботний день вы не должны даже зажигать огня ни в одном из своих жилищ".
І промовив Мойсей до всієї громади синів Ізраїля: «От що заповідав Господь словами:
Моисей сказал израильскому народу: "Вот что повелел Господь:
Принесіть від себе пожертву Господеві. Кожен охочий нехай принесе як пожертву: золото, срібло й мідь;
соберите специальные дары для Господа. Каждый из вас пусть решит в своём сердце, что дать, а потом вы должны принести этот дар Господу; несите золото, серебро и бронзу,
блакит, порфіру, кармазин, тонке полотно й козячу шерсть;
голубую, пурпурную и красную пряжу и тонкий лён, козью шерсть,
баранячі шкури червоні, борсучі шкури й акацієве дерево;
окрашенные в красный цвет бараньи шкуры и тонкую кожу, дерево акации,
олію на світло, пахощі на миро для помазання і на благовонне кадило;
масло для лампад, ароматические вещества для елея помазания и ароматические вещества для благовонного курения.
онікс-каміння й каміння, щоб вправляти в ефод і в нагрудник.
Несите также камень оникс и другие драгоценности для ефода и наперсника судного.
Кожен добрий знавець з-між вас нехай прийде й робить усе, що заповідав Господь:
Те из вас, кто искусен в ремеслах, должны сделать всё, что повелел Господь:
храмину й намет і покриття його; гачки й дошки його; засуви, стовпи й підставки їх;
священный шатёр, его наружный шатёр и покрытие, крюки, доски, стяги, столбы и основания,
кивот, носила його, віко, завісу, що його покриває;
священный ковчег, его крышку и завесу, скрывающую место, где стоит ларец,
стола, носила його, усі знадоби його й хліб появлення;
стол и шесты к нему, все принадлежности для стола и особый
світильник на світло й посудину його, лямпи й олію на світло;
светильник для освещения и принадлежности к светильнику, лампады и масло для освещения,
жертовник кадильний та носила його, й миро для помазання й благовонне кадило й вхідну завісу при дверях до храмини;
алтарь для приношения благовонного курения и шесты к нему, елей помазания и благовонное курение, завесу, скрывающую дверь у входа в священный шатёр,
жертовник на всепалення й ґрати мідяні його; носила його й всю посудину його; умивальницю й підставку до неї;
алтарь для сжигания приношений и его бронзовую решётку, шесты и все принадлежности алтаря, бронзовую чашу и её подставку,
запони в подвір'ї, стовпи до них і підставки їхні, і завісу до воріт у подвір'я;
завесы для двора, их опоры и основания, завесу, скрывающую вход во двор,
кілки до храмини й кілки до подвір'я, і мотуззя до них;
колья, которыми укреплены шатёр и двор, и верёвки, которые привязывают к этим кольям,
одіж службову, щоб служити в святині; святі ризи для Арона священика й ризи для синів його, щоб служити в них священикам.»
и особые тканые одежды, которые священники носят в святилище, те самые особые одежды для Аарона священника и его сыновей, которые они будут надевать во время служения".
Потім поприходили всі, до кого промовило серце, і всі, кого заохотив дух, і поприносили пожертви Господеві на будову намету зборів та всіх потреб, і на святі ризи.
и все те, кто хотел дать, приходили и приносили дары Господу, и из этих даров был сделан священный шатёр, все предметы в шатре и особая одежда.
Поприходили чоловіки й жінки; усі охочі серцем поприносили пряжки, ковтки, каблучки, намиста, всякого роду золоті речі; окрім усіх тих, що принесли золоті дари Господеві.
Все мужчины и женщины, все по своему желанию, принесли разного рода золотые украшения: булавки, серьги, кольца и другие украшения. Все отдали свои украшения Господу. Это было священное приношение Господу.
Кожен, у кого знайшовся блават або порфіра, або кармазин, або тонке полотно, або козяча шерсть, або червоні баранячі шкури, або шкури борсучі, приносив їх.
Каждый, у кого были тонкий лён и голубая, пурпурная и красная пряжа, принёс её Господу. Каждый, у кого были козья шерсть или окрашенные в красное бараньи шкуры или тонкая кожа, принёс это в дар Господу.
Кожен, хто міг зробити пожертву сріблом та міддю, приносив їх як жертву Господеві, а й кожен, у кого знайшлось дерево акації, що могло здатися на якубудь потребу, приносив його.
Каждый, кто хотел дать серебро или бронзу, принёс, это в дар Господу. Каждый, у кого было дерево акации, пришёл и отдал его Господу.
І кожна жінка, що мала хист, власними руками пряла й приносила пряжу: блакит, порфіру, кармазин і тонке полотно.
Все женщины, умевшие прясть, пряли тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу,
А й усі жінки, що мали до того кебету, сукали козячу шерсть.
и все женщины, которые хотели помочь, пряли козью шерсть.
А князі приносили онікс-камені і дороге каміння для оправи в ефод і в нагрудник,
Предводители принесли камень оникс и другие драгоценности и эти камни и драгоценности нашили на ефод священника и на его наперсник судный.
і пахощі, і олію на світло, і на мастило для помазання, і для благовонного кадила.
Люди несли также пряности и оливковое масло — их использовали для благовонного курения, елея помазания и лампадного масла.
Усі чоловіки й жінки, в яких серце було щедре подавати на всяку роботу, яку Господь заповідав через Мойсея зробити, усі сини Ізраїля приносили доброхіть пожертви Господеві.
Весь израильский народ, который хотел помочь, приносил дары Господу. Люди приносили дары добровольно, и эти дары шли на изготовление всех тех предметов, которые Господь повелел сделать Моисею и народу.
Мойсей сказав синам Ізраїля: «Глядіть, Господь покликав пойменно Бецалела, сина Урі, сина Хура, з коліна Юди,
Тогда Моисей сказал израильскому народу: "Смотрите, Господь избрал Веселиила, сына Урии, сына Ора, из семейства Иуды,
і сповнив його духом Божим, мудрістю й розумом і хистом у всякім ділі;
и исполнил его Духом Божьим. Господь дал Веселиилу особое умение и знание, как делать всякую работу.
щоб продумувати мистецькі задуми та виконувати їх у золоті, сріблі й міді,
Он умеет делать изделия из золота, серебра и бронзы,
і гранувати каміння для оправи, і різьбити на дереві, виконувати всяку мистецьку роботу.
умеет гранить и оправлять камни и драгоценности, умеет работать с деревом и делать всякое дело.
І вклав йому у серце дарування навчати інших, йому й Оголіявові, синові Ахісамаха, з коліна Дана.
Господь дал Веселиилу и Аголиаву, сыну Ахисамаха из семейства Дана, особое умение учить других
Сповнив їх здібністю виконувати всяку різьбарську роботу, художньо-ткацьку та гаптярську на блакиті, порфірі, кармазині й тонкому полотні, та ремісничо-ткацьку, — майстрів до всякої роботи й винахідливих умільців.
и дал этим людям особое умение делать всякого рода работу: они знают столярное дело, работают по металлу, умеют ткать узорчатые ткани из голубой, пурпурной и красной пряжи и тонкого льна и также умеют ткать ткани из шерсти".