Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 36:9
-
Переклад Хоменка
Завдовжки один килим був 28 ліктів, а завширш 4 лікті; міра одна для всіх килимів.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Завдовжки один келїм двайцять і вісїм локоть, а завширшки один келїм чотири ліктї; міра одна у всїх келїмів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Довжина́ одного покрива́ла — двадцять і вісім ліктів, а ширина́ одного покрива́ла — чотири лікті. Усім покрива́лам міра одна. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І зробили наплічник із золота та синього сукна, пурпуру, пряденого кармазину і тканого вісону. -
(ru) Синодальный перевод ·
длина каждого покрывала двадцать восемь локтей, и ширина каждого покрывала четыре локтя: всем покрывалам одна мера. -
(en) King James Bible ·
The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size. -
(ru) Новый русский перевод ·
Все покрывала были одинаковыми: двадцать восемь локтей в длину и четыре локтя в ширину.110 -
(en) New King James Version ·
The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits; the curtains were all the same size. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все завесы были одного размера: четырнацать метров длиной и два метра шириной. -
(en) New American Standard Bible ·
The length of each curtain was twenty-eight cubits and the width of each curtain four cubits; all the curtains had the same measurements. -
(en) Darby Bible Translation ·
The length of one curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits -- one measure for all the curtains.