Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 7:3
-
Переклад Хоменка
Я ж зроблю запеклим серце фараонове і намножу знаки мої і дива мої в землі Єгипетській.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я ж ізроблю запеклим серце Фараонове, і намножу знамення мої і дива мої в Египецькій землї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Я вчиню́ запеклим фараонове серце, і помно́жу ознаки мої та чуда мої в єгипетськім кра́ї. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я ж зроблю серце фараона закам’янілим і вчиню Мої численні ознаки й чудеса в Єгипетській землі. -
(ru) Синодальный перевод ·
но Я ожесточу сердце фараоново, и явлю множество знамений Моих и чудес Моих в земле Египетской; -
(en) King James Bible ·
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. -
(en) New International Version ·
But I will harden Pharaoh’s heart, and though I multiply my signs and wonders in Egypt, -
(en) English Standard Version ·
But I will harden Pharaoh’s heart, and though I multiply my signs and wonders in the land of Egypt, -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Я сделаю сердце фараона упрямым, и хотя Я сотворю много знамений и чудес в Египте, -
(en) New King James Version ·
And I will harden Pharaoh’s heart, and multiply My signs and My wonders in the land of Egypt. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Я сделаю так, что фараон заупрямится, а потом совершу в Египте множество чудес в доказательство того, Кто Я. Но фараон и тогда откажется слушать, -
(en) New American Standard Bible ·
“But I will harden Pharaoh’s heart that I may multiply My signs and My wonders in the land of Egypt. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will render Pharaoh's heart obdurate, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. -
(en) New Living Translation ·
But I will make Pharaoh’s heart stubborn so I can multiply my miraculous signs and wonders in the land of Egypt.