Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 1:6
-
Переклад Хоменка
щоб зрозумів приповідки та приховане значення,
слова мудрих та їхні загадки.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щоб нам второпати всяку приповість і замотану мову, слова мудрих та загадки їх: -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб пізнати ту при́повість та загадко́ве говорення, слова мудреці́в та їхні за́гадки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
пізнає притчу, таємниче слово, вислови мудрих і загадки. -
(ru) Синодальный перевод ·
чтобы разуметь притчу и замысловатую речь, слова мудрецов и загадки их. -
(en) King James Bible ·
To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings. -
(en) English Standard Version ·
to understand a proverb and a saying,
the words of the wise and their riddles. -
(ru) Новый русский перевод ·
да уразумеют они пословицы и притчи,
слова мудрецов и загадки их. -
(en) New King James Version ·
To understand a proverb and an enigma,
The words of the wise and their riddles. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда люди поймут смысл мудрых историй и речей, и научатся понимать загадки мудрецов. -
(en) New American Standard Bible ·
To understand a proverb and a figure,
The words of the wise and their riddles. -
(en) Darby Bible Translation ·
to understand a proverb and an allegory, the words of the wise and their enigmas. -
(en) New Living Translation ·
by exploring the meaning in these proverbs and parables,
the words of the wise and their riddles.