Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 10:24
-
Переклад Хоменка
Чого боїться злий те й спадає на нього;
бажання праведних здійсниться.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
За що безбожного страх обнимає, те його не мине, а праведних бажаннє сповниться. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чого нечести́вий боїться, те при́йде на нього, а пра́гнення праведних спо́вняться. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Безбожного оточила згуба, — те йому і стається, а прагнення праведного — прийнятне. -
(ru) Синодальный перевод ·
Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится. -
(en) King James Bible ·
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted. -
(en) New International Version ·
What the wicked dread will overtake them;
what the righteous desire will be granted. -
(en) English Standard Version ·
What the wicked dreads will come upon him,
but the desire of the righteous will be granted. -
(ru) Новый русский перевод ·
Что пугает нечестивых, то и постигнет их,
а желания праведных будут исполнены. -
(en) New King James Version ·
The fear of the wicked will come upon him,
And the desire of the righteous will be granted. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Глупый будет побеждён тем, чего он боится, а добрый человек получит всё, о чём мечтает. -
(en) New American Standard Bible ·
What the wicked fears will come upon him,
But the desire of the righteous will be granted. -
(en) Darby Bible Translation ·
The fear of a wicked [man], it shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted. -
(en) New Living Translation ·
The fears of the wicked will be fulfilled;
the hopes of the godly will be granted.