Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Турконяка
Розумний син звеселяє батька;
а син безумний — горе матері своєї.
а син безумний — горе матері своєї.
Мудрий син приносить батькові радість, а нерозумний син — то смуток для матері.
Скарби, неправдою набуті, не дають користи;
справедливість від смерти рятує.
справедливість від смерти рятує.
Беззаконним і скарби не принесуть користі, а праведність визволяє від смерті.
Господь не дасть праведникові голодувати;
жадливість злих він геть відкине.
жадливість злих він геть відкине.
Господь не заморить голодом праведну душу, а життя безбожних знищить.
Рука ледача робить бідним;
збагачує — рука старанних.
збагачує — рука старанних.
Бідність принижує людину, а руки мужніх ведуть до заможності.
4a Вихований син буде мудрим, а нерозумним буде послуговуватися як слугою.
4a Вихований син буде мудрим, а нерозумним буде послуговуватися як слугою.
Розумний чоловік збирає літом;
син безсоромний спить у жнива.
син безсоромний спить у жнива.
Розумний син врятується від спеки, а беззаконного сина знищить вітер у жнива.
Благословення над головою праведника;
уста безбожних таять насильство.
уста безбожних таять насильство.
Господнє благословення — на голові праведного, а невчасний плач закриває уста безбожних.
Пам'ять праведника буде благословенна,
ім'я ж безбожника струхлявіє.
ім'я ж безбожника струхлявіє.
Пам’ять праведних — у пошані, а ім’я безбожного пропадає.
Мудрий серцем приймає заповіді,
а безумний балакун близький погибелі.
а безумний балакун близький погибелі.
Мудрий серцем приймає заповіді, а той, хто нестримно лукавить устами, — упаде.
Хто чесно ходить, той ходить безпечно;
хто крутить дорогою, той упіймається.
хто крутить дорогою, той упіймається.
Хто ходить в невинності, той ходить упевнено, а хто йде манівцями — буде виявлений.
Хто мружить очі, завдає прикрости,
хто ж докоряє увічі, той творить мир.
хто ж докоряє увічі, той творить мир.
Хто хитро підморгує очима, — згромаджує на людей горе, а хто відкрито докоряє, — той творить мир.
Уста праведного — джерело життя,
уста ж безбожного таять насильство.
уста ж безбожного таять насильство.
У руці праведного — джерело життя, а уста безбожного закриє згуба.
Ненависть сварки роздуває,
а любов гріхи всі покриває.
а любов гріхи всі покриває.
Ненависть розпалює колотнечу, а всіх тих, хто не любить сваритися, покриває любов.
В устах розумного перебуває мудрість,
— києм же по спині недоумка.
— києм же по спині недоумка.
Хто устами промовляє мудрість, той безсердечну людину б’є палицею.
Мудрі збирають знання,
уста ж дурного — близька погибель.
уста ж дурного — близька погибель.
Мудрі заховують знання, а нестримні уста — близькі до погибелі.
Майно багатого — його фортеця
нещастя бідних — їхні злидні.
нещастя бідних — їхні злидні.
Майно багатих — укріплене місто, а убогість безбожних — руїна.
Праця праведного йде на прожиток,
безбожного заробіток — на погибель.
безбожного заробіток — на погибель.
Праця праведних дає життя, а плоди безбожних — гріхи.
Стежка життя — берегти науку;
хто відкидає картання, — ходить манівцями.
хто відкидає картання, — ходить манівцями.
Повчання береже дороги праведного життя, а поблажливе виховання зводить на манівці.
Уста правдиві ненависть закривають;
хто розсіває обмову, той дурний.
хто розсіває обмову, той дурний.
Праведні уста покривають ворожнечу, а ті, хто поширює наклепи, вельми безумний.
В багатомовності гріха не бракуватиме;
хто стримує язик, той розумний.
хто стримує язик, той розумний.
При багатомовності не уникнути гріха, а хто стримує свої уста, — той стане розумним.
Язик праведника — добірне срібло,
серце ж безбожних — низької вартости.
серце ж безбожних — низької вартости.
Язик праведного — вогнем очищене срібло, а серце безбожного — не встоїть.
Уста праведного багатьох годують,
а дурні через брак розуму вмирають.
а дурні через брак розуму вмирають.
Уста праведних обізнані з високим, а нерозумні гинуть в нужді.
Господнє благословення саме збагачує,
як не збагачує жадна праця.
як не збагачує жадна праця.
Господнє благословення — на голові праведного. Воно приносить достаток і не допускає смутку до серця.
Чинити зло — для безумного неначе забава;
розумній же людині — мудрість.
розумній же людині — мудрість.
Нерозумний жартома робить зло, а мудрість у людині породжує здоровий глузд.
Чого боїться злий те й спадає на нього;
бажання праведних здійсниться.
бажання праведних здійсниться.
Безбожного оточила згуба, — те йому і стається, а прагнення праведного — прийнятне.
Як буря понесеться, безбожний щезне;
а в праведного довічна основа.
а в праведного довічна основа.
Коли проноситься ураган, безбожний гине, а праведний, уникнувши, спасається навіки.
Що зубам оцет і очам дим,
те ледачий тим, які його посилають.
те ледачий тим, які його посилають.
Як недостиглий виноград приносить шкоду для зубів, як дим — для очей, так і беззаконня для тих, хто його чинить.
Господній острах днів додає,
літа ж безбожних скоротяться.
літа ж безбожних скоротяться.
Господній страх продовжує дні, а літа безбожних вкоротяться.
Надія праведних — радість,
а сподівання лихих — погубне.
а сподівання лихих — погубне.
Радість залишається з праведними, а надія безбожних пропадає.
Господня путь для праведника кріпость,
погибель тим, хто чинить зло.
погибель тим, хто чинить зло.
Страх Господній — твердиня для праведного і погибель для тих, хто чинить зло.
Повіки праведник не похитнеться,
безбожники ж не насолюватимуть землю.
безбожники ж не насолюватимуть землю.
Праведний повік не знеможе, а безбожні не заселять землю.
Уста праведника породжують мудрість,
язик розпусний буде відтятий.
язик розпусний буде відтятий.
З уст праведного крапає мудрість, а язик безбожного зникне.