Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

Переклад Хоменка

Переклад Турконяка

  • Розумний син звеселяє батька;
    а син безумний — горе матері своєї.
  • Мудрий син приносить батькові радість, а нерозумний син — то смуток для матері.
  • Скарби, неправдою набуті, не дають користи;
    справедливість від смерти рятує.
  • Беззаконним і скарби не принесуть користі, а праведність визволяє від смерті.
  • Господь не дасть праведникові голодувати;
    жадливість злих він геть відкине.
  • Господь не заморить голодом праведну душу, а життя безбожних знищить.
  • Рука ледача робить бідним;
    збагачує — рука старанних.
  • Бідність принижує людину, а руки мужніх ведуть до заможності.
    4a Вихований син буде мудрим, а нерозумним буде послуговуватися як слугою.
  • Розумний чоловік збирає літом;
    син безсоромний спить у жнива.
  • Розумний син врятується від спеки, а беззаконного сина знищить вітер у жнива.
  • Благословення над головою праведника;
    уста безбожних таять насильство.
  • Господнє благословення — на голові праведного, а невчасний плач закриває уста безбожних.
  • Пам'ять праведника буде благословенна,
    ім'я ж безбожника струхлявіє.
  • Пам’ять праведних — у пошані, а ім’я безбожного пропадає.
  • Мудрий серцем приймає заповіді,
    а безумний балакун близький погибелі.
  • Мудрий серцем приймає заповіді, а той, хто нестримно лукавить устами, — упаде.
  • Хто чесно ходить, той ходить безпечно;
    хто крутить дорогою, той упіймається.
  • Хто ходить в невинності, той ходить упевнено, а хто йде манівцями — буде виявлений.
  • Хто мружить очі, завдає прикрости,
    хто ж докоряє увічі, той творить мир.
  • Хто хитро підморгує очима, — згромаджує на людей горе, а хто відкрито докоряє, — той творить мир.
  • Уста праведного — джерело життя,
    уста ж безбожного таять насильство.
  • У руці праведного — джерело життя, а уста безбожного закриє згуба.
  • Ненависть сварки роздуває,
    а любов гріхи всі покриває.
  • Ненависть розпалює колотнечу, а всіх тих, хто не любить сваритися, покриває любов.
  • В устах розумного перебуває мудрість,
    — києм же по спині недоумка.
  • Хто устами промовляє мудрість, той безсердечну людину б’є палицею.
  • Мудрі збирають знання,
    уста ж дурного — близька погибель.
  • Мудрі заховують знання, а нестримні уста — близькі до погибелі.
  • Майно багатого — його фортеця
    нещастя бідних — їхні злидні.
  • Майно багатих — укріплене місто, а убогість безбожних — руїна.
  • Праця праведного йде на прожиток,
    безбожного заробіток — на погибель.
  • Праця праведних дає життя, а плоди безбожних — гріхи.
  • Стежка життя — берегти науку;
    хто відкидає картання, — ходить манівцями.
  • Повчання береже дороги праведного життя, а поблажливе виховання зводить на манівці.
  • Уста правдиві ненависть закривають;
    хто розсіває обмову, той дурний.
  • Праведні уста покривають ворожнечу, а ті, хто поширює наклепи, вельми безумний.
  • В багатомовності гріха не бракуватиме;
    хто стримує язик, той розумний.
  • При багатомовності не уникнути гріха, а хто стримує свої уста, — той стане розумним.
  • Язик праведника — добірне срібло,
    серце ж безбожних — низької вартости.
  • Язик праведного — вогнем очищене срібло, а серце безбожного — не встоїть.
  • Уста праведного багатьох годують,
    а дурні через брак розуму вмирають.
  • Уста праведних обізнані з високим, а нерозумні гинуть в нужді.
  • Господнє благословення саме збагачує,
    як не збагачує жадна праця.
  • Господнє благословення — на голові праведного. Воно приносить достаток і не допускає смутку до серця.
  • Чинити зло — для безумного неначе забава;
    розумній же людині — мудрість.
  • Нерозумний жартома робить зло, а мудрість у людині породжує здоровий глузд.
  • Чого боїться злий те й спадає на нього;
    бажання праведних здійсниться.
  • Безбожного оточила згуба, — те йому і стається, а прагнення праведного — прийнятне.
  • Як буря понесеться, безбожний щезне;
    а в праведного довічна основа.
  • Коли проноситься ураган, безбожний гине, а праведний, уникнувши, спасається навіки.
  • Що зубам оцет і очам дим,
    те ледачий тим, які його посилають.
  • Як недостиглий виноград приносить шкоду для зубів, як дим — для очей, так і беззаконня для тих, хто його чинить.
  • Господній острах днів додає,
    літа ж безбожних скоротяться.
  • Господній страх продовжує дні, а літа безбожних вкоротяться.
  • Надія праведних — радість,
    а сподівання лихих — погубне.
  • Радість залишається з праведними, а надія безбожних пропадає.
  • Господня путь для праведника кріпость,
    погибель тим, хто чинить зло.
  • Страх Господній — твердиня для праведного і погибель для тих, хто чинить зло.
  • Повіки праведник не похитнеться,
    безбожники ж не насолюватимуть землю.
  • Праведний повік не знеможе, а безбожні не заселять землю.
  • Уста праведника породжують мудрість,
    язик розпусний буде відтятий.
  • З уст праведного крапає мудрість, а язик безбожного зникне.
  • З уст праведного тече ласка;
    з уст грішників — розпуста.
  • З уст праведних крапає милість, а від уст безбожних відвертаються.

  • ← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025