Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 10) | (Приповістей 12) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Вага фальшива — для Господа гидка,
    а вірні важки йому угодні.
  • Некоторые пользуются неверными весами, чтобы обманывать людей. Господь ненавидит это, но точные весы по нраву Господу.
  • Як прийде гордість, прийде й ганьба,
    з покірливими ж — мудрість.
  • С гордостью приходит посрамление, со смирением приходит мудрость.
  • Досконалість праведних вестиме їх,
    зрадливих погубить їхнє лукавство.
  • Непорочных людей ведёт справедливость, но злые разрушают себя, обманывая других.
  • Багатство в день гніву — без користи,
    від смерти рятує справедливість.
  • На суде Господнем не помогут деньги, но добрые дела спасут от смерти.
  • Справедливість чесного вирівнює йому дорогу;
    безбожний із-за своєї безбожности гине.
  • Жизнь доброго человека будет лёгкой, если он честен, злой разрушается от собственного зла.
  • Справедливість праведних їх рятує,
    підступні заплутаються у власній злобі.
  • Честного человека спасает доброта, но злые будут пойманы тем злом, что они творят.
  • Умре безбожний, загине і його надія;
    сподівання сильних змарнується.
  • Злому после смерти не остаётся надежды — все его надежды погибают и ничего не стоят.
  • Праведник з біди спасеться,
    замість нього ж влетить у неї безбожник.
  • Добрый человек избежит беды, и она перейдёт на злого.
  • Устами нечестивий губить свого ближнього;
    праведники своїм знанням спасуться.
  • Своими речами злой человек приносит вред людям, но доброго мудрость хранит.
  • Як праведним щастить, радіє місто;
    як гинуть грішники, веселі крики лунають.
  • Успехами доброго счастлив весь город, когда уничтожен злой человек, все торжествуют.
  • Благословенням праведників місто йде угору,
    устами грішників — занепадає.
  • От благословления доброго город процветает, но сказанное злым способно разрушить город.
  • Хто гордує ближнім, той недоумок;
    розумний чоловік мовчить.
  • Не обладающий чувством добра, оговаривает своих соседей, но мудрому известно, когда лучше смолчать.
  • Обмовник таємницю виявляє,
    а вірний чоловік справу приховує.
  • Не заслуживает доверия тот, кто разглашает чужие секреты, но верный человек не сеет слухи.
  • Де нема розумного управління; народ занепадає;
    а де багато дорадників, там справи стоять добре.
  • Падёт народ, чей правитель слаб, но при мудрых советниках этот народ спасётся.
  • Біду на себе накликає, хто ручиться за чужого;
    а хто поруку уникає, той безпечний.
  • Если ты пообещал заплатить долг другого, ты пожалеешь об этом. Ты будешь в безопасности, если не возьмёшь на себя это.
  • Ласкава жінка славу здобуває;
    трудящі приходять до багатства.
  • Кроткая женщина приобретает уважение, напористый же приобретает лишь богатство.
  • Чоловік милосердний творить добро собі самому,
    жорстокий мучить власне тіло.
  • Добрый получит прибыль, но жестокий — причина собственных бед.
  • Безбожник заробляє платню обманливу;
    хто ж сіє правду, той має певну нагороду.
  • 3лой деньги берёт обманом, справедливый получает истинную награду.
  • Постійна справедливість до життя прямує;
    хто ж гониться за злом, той гониться за смертю.
  • Искренность и доброта ведут к жизни, но злые следуют за злом и обретают смерть.
  • Огидні для Господа лукаві серцем,
    та любі йому ті, хто ходять бездоганно.
  • Господь ненавидит творящих зло, но счастлив теми, кто поступает праведно.
  • Можна ручитися, що безбожник не уникне кари;
    потомство ж праведних спасеться.
  • Это верно, что будут наказаны злые, а добрые будут освобождены.
  • Що у свинячім рилі золота каблучка,
    те гарна жінка, якій бракує глузду.
  • Если женщина красива, но глупа, это то же, что золотое кольцо на носу у свиньи.
  • Бажання праведних — тільки добро,
    сподівання безбожних — гнів.
  • Исполнение желаний доброго человека приносит ещё больше добра, но исполнение желаний злых влечёт за собой только беды.
  • Той сипле щедро, і йому ще прибуває,
    а той скупий надміру і убожіє.
  • Дающий щедро получает ещё больше, но бедность ждёт того, кто жаден.
  • Душа, що благо діє, разбагатіє;
    хто зрошує, той теж буде зрошений.
  • Дающий щедро получит прибыль и, помогая другим, ты больше получишь сам.
  • Хто хліб ховає, того клястимуть люди;
    хто ж його продає, на голову тому — благословення.
  • Проклят жадный человек, не продающий зерна, но благословен тот, кто продаёт зерно, чтобы накормить других.
  • Хто добра шукає, той знаходить ласку;
    а хто шукає лиха, над тим воно сходить.
  • Стремящийся делать добро пользуется уважением, но ничего, кроме бед, не получает творящий зло.
  • Хто на багатство покладається, той упаде;
    а праведні, як листя, будуть зеленіти.
  • Кто верит лишь в своё богатство, упадёт, как мёртвый лист, но добрый вырастет, как новый лист зелёный.
  • Хто держить дім свій у безладді, успадкує вітер;
    і дурень буде рабом мудрого.
  • Кто приносит несчастья своей семье, ничего не приобретает и будет в итоге прислуживать мудрым.
  • Плід праведного — дерево життя,
    а мудрий здобуває душі.
  • Дела добрых людей — это дерево жизни, мудрый даёт людям новую жизнь.
  • Коли праведник матиме на землі відплату,
    скільки ж більше — злий та грішник!
  • Если доброму воздаётся на земле, то, несомненно, злым воздается по заслугам.

  • ← (Приповістей 10) | (Приповістей 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025