Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Мудрий син любить науку, 
насмішник не слухає напоумлення.
            насмішник не слухає напоумлення.
Мудрый сын  принимает  наставление  своего  отца, 
а глумливый упреков не слушает.
            а глумливый упреков не слушает.
Із плоду уст своїх людина добро їстиме; 
жадання зрадників — насильство.
            жадання зрадників — насильство.
От плода своих уст человек вкушает благо, 
а лживые тяготеют к жестокости.
            а лживые тяготеют к жестокости.
Хто стереже свої уста, той зберігає свою душу; 
хто ж свого рота невгамовно роззявляє, тому погибель
            хто ж свого рота невгамовно роззявляє, тому погибель
Стерегущий уста хранит свою жизнь, 
а говорящий опрометчиво себя погубит.
            а говорящий опрометчиво себя погубит.
Душа лінивого жадає, та нічогісінько не має; 
душа ж трудящих насититься.
            душа ж трудящих насититься.
Лентяй желает и ничего не получает, 
а желания усердного исполняются до конца.
            а желания усердного исполняются до конца.
Праведник слова брехливі ненавидить, 
а злий поводиться безсоромно й ганебно.
            а злий поводиться безсоромно й ганебно.
Праведник ненавидит ложь, 
а неправедные приносят срам и бесчестие.
            а неправедные приносят срам и бесчестие.
Безвинного в путях пильнує правда; 
грішника губить злоба.
            грішника губить злоба.
Праведность хранит тех, чей путь прям, 
а нечестие губит грешника.
            а нечестие губит грешника.
Той вдає багатого, хоч нічогісінько не має, 
а той бідного вдає, хоч він і пребагатий.
            а той бідного вдає, хоч він і пребагатий.
Один притворяется богатым, но ничего не имеет; 
другой притворяется бедным, будучи очень богат.
            другой притворяется бедным, будучи очень богат.
Викуп життя людини — її багатство; 
бідний же загроженим не почувається.
            бідний же загроженим не почувається.
Богатством можно выкупить жизнь человека, 
а бедняку и не угрожает никто.
            а бедняку и не угрожает никто.
Світло праведних звеселить, 
а свічка злих погасне.
            а свічка злих погасне.
Свет праведных  светит  весело, 
а светильник нечестивых гаснет.
            а светильник нечестивых гаснет.
Гордість доводить до сварки, 
а мудрість із тими, хто слухає пораду.
            а мудрість із тими, хто слухає пораду.
Высокомерие только рождает ссоры, 
а мудрость у тех, кто внимает советам.
            а мудрость у тех, кто внимает советам.
Майно, швидко нажите, пропадає; 
а хто збирає поволі, той багатіє.
            а хто збирає поволі, той багатіє.
Тает богатство, что быстро нажито,50 
а копящий мало-помалу накопит много.
            а копящий мало-помалу накопит много.
Відсунута надія — мука серця; 
а здійснене бажання — дерево життя.
            а здійснене бажання — дерево життя.
Не сбывающаяся надежда томит сердце, 
а сбывшееся желание — дерево жизни.
            а сбывшееся желание — дерево жизни.
Хто словом нехтує, сам собі шкодить; 
хто ж заповідь шанує, той матиме заплату.
            хто ж заповідь шанує, той матиме заплату.
Презирающий наставление сам себя губит, 
а чтущий заповедь будет вознагражден.
            а чтущий заповедь будет вознагражден.
Наука мудрого — джерело життя, 
щоб спастися від сітей смерти.
            щоб спастися від сітей смерти.
Учение мудрых — источник жизни, 
отводящий от сетей смерти.
            отводящий от сетей смерти.
Добрий розум приносить ласку, 
дорога ж віроломних шорстка.
            дорога ж віроломних шорстка.
Здравый разум вызывает расположение, 
а путь вероломных ведет к погибели.51
            а путь вероломных ведет к погибели.51
Кожен розумний чинить розважно, 
а дурний виставляє дурноту напоказ.
            а дурний виставляє дурноту напоказ.
Всякий разумный поступает со знанием, 
а глупец выказывает свою дурость.
            а глупец выказывает свою дурость.
Злий посланець у біду кидає, 
а вірний вістун лікує.
            а вірний вістун лікує.
Жди от плохого посла беды, 
а от верного вестника — исцеления.
            а от верного вестника — исцеления.
Злидні та сором, хто науку відкидає; 
а хто приймає напоумлення, той у пошані.
            а хто приймає напоумлення, той у пошані.
Бедность и стыд пренебрегающему наставлением, 
а внимающего упреку почтят.
            а внимающего упреку почтят.
Як здійсниться бажання, душа радіє; 
від зла відвертатись — то для дурних осоружно.
            від зла відвертатись — то для дурних осоружно.
Сладко душе сбывшееся желание, 
а глупцам противно от зла отвернуться.
            а глупцам противно от зла отвернуться.
Хто ходить з мудрими, сам стає мудрим; 
а хто приятелює з дурним, — той зледачіє.
            а хто приятелює з дурним, — той зледачіє.
Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, 
а спутник глупцов попадет в беду.
            а спутник глупцов попадет в беду.
Грішних переслідує нещастя, 
а добро — нагорода праведним.
            а добро — нагорода праведним.
Несчастье преследует грешника, 
а благополучие — награда для праведных.
            а благополучие — награда для праведных.
Добрий свою спадщину онукам залишає, 
а майно грішника для праведника бережеться.
            а майно грішника для праведника бережеться.
Добрый человек оставит наследство детям своих детей, 
а богатство грешных копится для праведных.
            а богатство грешных копится для праведных.
Цілина бідних родить багато збіжжя; 
за браком правосуддя не один гине.
            за браком правосуддя не один гине.
Много хлеба может дать и поле бедняка, 
но несправедливость отнимает у него урожай.
            но несправедливость отнимает у него урожай.
Хто щадить різки, ненавидить сина; 
хто ж його любить, той завчасу карає.
            хто ж його любить, той завчасу карає.
Жалеющий розгу не любит своего сына, 
а кто любит, прилежно его наказывает.
            а кто любит, прилежно его наказывает.