Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Переклад Огієнка
Мудрість будує свій будинок, 
а дурнота його руйнує власними руками.
            а дурнота його руйнує власними руками.
Мудра жінка будує свій дім, а безумна своєю рукою руйнує його́.
            Хто ходить просто, Господа боїться; 
чиї ж криві дороги, той ним гордує.
            чиї ж криві дороги, той ним гордує.
Хто ходить в просто́ті своїй, боїться той Господа, а в ко́го доро́ги криві́, той пого́рджує Ним.
            В устах дурного — бич гордині; 
а губи мудрих їх оберігають.
            а губи мудрих їх оберігають.
На устах безу́мця галу́зка пихи́, а губи премудрих їх стережу́ть.
            Де волів немає, там порожні ясла; 
де бики сильні, там урожай великий.
            де бики сильні, там урожай великий.
Де немає биків, там я́сла порожні, а щедрість врожа́ю — у силі вола́.
            Правдивий свідок неправди не говорить; 
фальшивий свідок брехнями дихає.
            фальшивий свідок брехнями дихає.
Сві́док правдивий не лже, а сві́док брехливий говорить неправду.
            Шукає мудрости насмішник, та даремно, 
а для розумного знання річ легка.
            а для розумного знання річ легка.
Насмішник шукає премудрости, — та надаре́мно, пізна́ння легке́ для розумного.
            Йди геть від дурня, 
бо тії не знайдеш уст розумних.
            бо тії не знайдеш уст розумних.
Ходи зда́лека від люди́ни безу́мної, і від того, в кого́ мудрих уст ти не бачив.
            Мудрість розумного — свою дорогу знати; 
безумство глупих — обман.
            безумство глупих — обман.
Мудрість розумного — то розумі́ння дороги своєї, а глупо́та дурних — то ома́на.
            Дурний з гріха сміється; 
між праведними існує ласка.
            між праведними існує ласка.
Нерозумні сміються з гріха́, а між праведними — уподо́бання.
            Серце знає своє горе, 
а в радощі його чужому не втручатись.
            а в радощі його чужому не втручатись.
Серце знає гірко́ту своєї душі, і в радість його не втручається інший.
            Дім лихих розпадеться, 
а намет праведних процвітатиме.
            а намет праведних процвітатиме.
Буде ви́гублений дім безбожних, а намет безневи́нних розкві́тне.
            Є дорога, що людині здається проста, 
але кінець її — шлях смерти.
            але кінець її — шлях смерти.
Буває, доро́га люди́ні здається простою, та кінець її — стежка до смерти.
            Навіть від сміху болить серце, 
і кінцем радощів буває смуток.
            і кінцем радощів буває смуток.
Також іноді і від сміху́ болить серце, і закі́нчення радости — сму́ток.
            Нестале серце насититься заходами своїми, 
людина добра — вчинками своїми.
            людина добра — вчинками своїми.
Хто підступного серця, наси́титься той із доріг своїх, а добра люди́на — із чинів своїх.
            Простодушний іме віри кожному слову; 
розумний уважає на свої кроки.
            розумний уважає на свої кроки.
Вірить безглу́здий в кожні́сіньке слово, а мудрий зважає на кро́ки свої.
            Мудрий боїться й відвертається від зла, 
а дурний зухвалий у своїй самовпевненості.
            а дурний зухвалий у своїй самовпевненості.
Мудрий боїться й від злого вступає, нерозумний же гні́вається та сміли́вий.
            Запальна людина робить дурниці, 
розважливий — зносить усе.
            розважливий — зносить усе.
Скорий на гнів учиняє глупо́ту, а люди́на лукава знена́виджена.
            Простаки наслідують дурноту, 
розумні ж увінчаються знанням.
            розумні ж увінчаються знанням.
Нерозумні глупо́ту вспадко́вують, а мудрі знання́м коронуються.
            Ледачі перед добрими вклоняться, 
а безбожні перед праведних дверима.
            а безбожні перед праведних дверима.
Покло́няться злі перед добрими, а безбожники — при брамах праведного.
            Бідний навіть сусідові нелюбий, 
в багатого ж є сила друзів.
            в багатого ж є сила друзів.
Убогий знена́виджений навіть ближнім своїм, а в багатого дру́зі числе́нні.
            Грішить той, хто гордує ближнім; 
щасливий той, хто жалує вбогих.
            щасливий той, хто жалує вбогих.
Хто погорджує ближнім своїм, той грішить, а ласка́вий до вбогих — блаже́нний.
            Чи ж не збочують тії, що замишляють лихо? 
Милість і правда тим, хто добро замишляє.
            Милість і правда тим, хто добро замишляє.
Чи ж не блу́дять, хто о́ре лихе? А милість та правда для тих, хто о́ре добро́.
            Кожна праця приносить користь; 
пуста балаканина — голод.
            пуста балаканина — голод.
Кожна праця прино́сить доста́ток, але́ праця уст в недоста́ток веде́.
            Вінець мудрих — їхній хист; 
корона дурних — безглуздя.
            корона дурних — безглуздя.
Корона премудрих — їхня му́дрість, а віне́ць нерозумних — глупо́та.
            Вірний свідок рятує душі: 
хто дихає брехнею, той — облуда.
            хто дихає брехнею, той — облуда.
Свідок правдивий визво́лює душі, а свідок обма́нливий — бре́хні торо́чить.
            В Господнім страсі — міцне довір'я людини, 
і її діти матимуть притулок.
            і її діти матимуть притулок.
У Господньому стра́хові сильна наді́я, і Він пристано́вище ді́тям Своїм.
            Господній острах — джерело життя, 
щоб уникати сітей смерти.
            щоб уникати сітей смерти.
Страх Господній — крини́ця життя, щоб віддаля́тися від пасток смерти.
            У безлічі народу — царя слава; 
у нестачі людей — руїна князя.
            у нестачі людей — руїна князя.
У числе́нності люду вели́чність царя, а в бра́ку народу — погибіль воло́даря.
            Хто терпеливий, той великий розум має; 
а хто на гнів запальний, виявляє дурноту.
            а хто на гнів запальний, виявляє дурноту.
Терпели́вий у гніві — багаторозумний, а гнівли́вий вчиняє глупо́ту.
            Лагідне серце — життя для тіла, 
а заздрість гризе кістки.
            а заздрість гризе кістки.
Ла́гідне серце — життя то для тіла, а за́здрість — гнили́зна косте́й.
            Хто гнітить убогого, той Творця його зневажає, 
а почитає той, хто жалує бідного.
            а почитає той, хто жалує бідного.
Хто тисне нужде́нного, той ображає свого Творця́, а хто милости́вий до вбогого, той поважає Його.
            Злого валить на землю його власна злоба, 
а праведник у своїй чесності знайде притулок.
            а праведник у своїй чесності знайде притулок.
Безбожний у зло своє падає, а праведний повний надії й при смерті своїй.
            У серці розумного мудрість покоїться, 
а між дурними її не видно.
            а між дурними її не видно.
Мудрість має спочи́нок у серці розумного, а що в нутрі безумних, те ви́явиться.
            Справедливість підносить народ угору, 
а гріх — сором народів.
            а гріх — сором народів.
Праведність люд підійма́є, а беззако́ння — то сором наро́дів.