Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Турконяка
Мудрість будує свій будинок,
а дурнота його руйнує власними руками.
а дурнота його руйнує власними руками.
Мудрі жінки будують сім’ї, а нерозумна нищить своїми ж руками.
Хто ходить просто, Господа боїться;
чиї ж криві дороги, той ним гордує.
чиї ж криві дороги, той ним гордує.
Хто ходить правильно, боїться Господа; хто петляє своїми дорогами, той буде в зневазі.
В устах дурного — бич гордині;
а губи мудрих їх оберігають.
а губи мудрих їх оберігають.
З уст нерозумних — різка гордості, а губи мудрих охороняють їх.
Де волів немає, там порожні ясла;
де бики сильні, там урожай великий.
де бики сильні, там урожай великий.
Там, де немає волів, ясла порожні. А де щедрий врожай, там виявляється сила вола.
Правдивий свідок неправди не говорить;
фальшивий свідок брехнями дихає.
фальшивий свідок брехнями дихає.
Вірний свідок неправди не говорить, а невірний свідок роздмухує брехню.
Шукає мудрости насмішник, та даремно,
а для розумного знання річ легка.
а для розумного знання річ легка.
Шукатимеш мудрості в поганих — і не знайдеш; знання ж у розумних — легкодоступне.
Йди геть від дурня,
бо тії не знайдеш уст розумних.
бо тії не знайдеш уст розумних.
У нерозумного чоловіка все навпаки, а мудрі уста — це знаряддя для пізнання.
Мудрість розумного — свою дорогу знати;
безумство глупих — обман.
безумство глупих — обман.
Мудрість кмітливих зрозуміє їхні дороги, а безумство нерозумних — на блукання.
Дурний з гріха сміється;
між праведними існує ласка.
між праведними існує ласка.
Домівки беззаконних матимуть потребу в очищенні, а домівки праведних приємні.
Серце знає своє горе,
а в радощі його чужому не втручатись.
а в радощі його чужому не втручатись.
Чутливе серце чоловіка — біль його душі. Коли ж він радіє, кривда не втручається.
Дім лихих розпадеться,
а намет праведних процвітатиме.
а намет праведних процвітатиме.
Доми безбожних будуть знищені, а намети праведних — стоятимуть.
Є дорога, що людині здається проста,
але кінець її — шлях смерти.
але кінець її — шлях смерти.
Є дорога, яка людям видається правильною, але її кінець веде на дно аду.
Навіть від сміху болить серце,
і кінцем радощів буває смуток.
і кінцем радощів буває смуток.
Смуток з радощами не поєднуються, та крайня радість переходить у плач.
Нестале серце насититься заходами своїми,
людина добра — вчинками своїми.
людина добра — вчинками своїми.
Відважний серцем насититься своїми дорогами, а добра людина — своїми задумами.
Простодушний іме віри кожному слову;
розумний уважає на свої кроки.
розумний уважає на свої кроки.
Простодушний вірить усякому слову, а кмітливий приходить до іншого рішення.
Мудрий боїться й відвертається від зла,
а дурний зухвалий у своїй самовпевненості.
а дурний зухвалий у своїй самовпевненості.
Мудрий через страх ухиляється від зла, тоді як нерозумний, покладаючись на себе, об’єднується з беззаконним.
Запальна людина робить дурниці,
розважливий — зносить усе.
розважливий — зносить усе.
Запальна людина діє нерозважливо, а розумна виявляє велику терпеливість.
Простаки наслідують дурноту,
розумні ж увінчаються знанням.
розумні ж увінчаються знанням.
Нерозумні ділять між собою зло, а розумні опанують знання.
Ледачі перед добрими вклоняться,
а безбожні перед праведних дверима.
а безбожні перед праведних дверима.
Негідні люди посковзнуться перед порядними, і безбожні служитимуть біля дверей праведних.
Бідний навіть сусідові нелюбий,
в багатого ж є сила друзів.
в багатого ж є сила друзів.
Друзі цуратимуться бідних товаришів, а в заможних багато друзів.
Грішить той, хто гордує ближнім;
щасливий той, хто жалує вбогих.
щасливий той, хто жалує вбогих.
Хто зневажає бідних, робить гріх, а хто виявляє милосердя до вбогих — блаженний.
Чи ж не збочують тії, що замишляють лихо?
Милість і правда тим, хто добро замишляє.
Милість і правда тим, хто добро замишляє.
Ті, хто блудить, кують зло, а добрі чинять милість і праведність. Хто вигадує зло, не знає ні милості, ні вірності, а з тими, хто чинить добро, — милість і вірність.
Кожна праця приносить користь;
пуста балаканина — голод.
пуста балаканина — голод.
У кожного, хто дбає, — достаток, а хто любить задоволення і безжалісний — буде в нужді.
Вінець мудрих — їхній хист;
корона дурних — безглуздя.
корона дурних — безглуздя.
Кмітлива людина — вінець мудрих, а життя безбожних — зло.
Вірний свідок рятує душі:
хто дихає брехнею, той — облуда.
хто дихає брехнею, той — облуда.
Вірний свідок визволить душу від зла, а обманливий розпалює неправду.
В Господнім страсі — міцне довір'я людини,
і її діти матимуть притулок.
і її діти матимуть притулок.
У Господньому страху — міцна надія, — Своїм дітям Він дає підтримку.
Господній острах — джерело життя,
щоб уникати сітей смерти.
щоб уникати сітей смерти.
Господній наказ — джерело життя, він дає уникнути пастку смерті.
У безлічі народу — царя слава;
у нестачі людей — руїна князя.
у нестачі людей — руїна князя.
Велич царя — в численному народі, погибель володаря — в нестачі народу.
Хто терпеливий, той великий розум має;
а хто на гнів запальний, виявляє дурноту.
а хто на гнів запальний, виявляє дурноту.
Довготерпелива людина багата розумом, а малодушна — вельми нерозумна.
Лагідне серце — життя для тіла,
а заздрість гризе кістки.
а заздрість гризе кістки.
Лагідна людина — це лікар для серця, а чутливе серце — хробак у кістках.
Хто гнітить убогого, той Творця його зневажає,
а почитає той, хто жалує бідного.
а почитає той, хто жалує бідного.
Хто гнітить убогого, той викликає обурення в його Творця, а хто шанує Його, той виявляє милість до бідного.
Злого валить на землю його власна злоба,
а праведник у своїй чесності знайде притулок.
а праведник у своїй чесності знайде притулок.
Безбожний буде відкинутий через власне зло, а той, хто надіється [на Господа] — праведний у своїй святості.
У серці розумного мудрість покоїться,
а між дурними її не видно.
а між дурними її не видно.
У доброму серці людини перебуває мудрість, а в серці нерозумних вона і не відчувається.
Справедливість підносить народ угору,
а гріх — сором народів.
а гріх — сором народів.
Праведність звеличує народ, а гріхи роблять племена нечисленними.