Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 13) | (Приповістей 15) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Мудрість будує свій будинок,
    а дурнота його руйнує власними руками.
  • Мудрая женщина создаёт дом свой благодаря мудрости, а глупая разрушает его своей же глупостью.
  • Хто ходить просто, Господа боїться;
    чиї ж криві дороги, той ним гордує.
  • Живущий праведно чтит Господа, а кто неискренен, тот Господом пренебрегает.
  • В устах дурного — бич гордині;
    а губи мудрих їх оберігають.
  • Речи глупого причиняют множество бед. Речь мудрого от бед хранит.
  • Де волів немає, там порожні ясла;
    де бики сильні, там урожай великий.
  • Если нет быков для работы, то амбар будет пуст. Для доброго урожая люди используют силу быков.
  • Правдивий свідок неправди не говорить;
    фальшивий свідок брехнями дихає.
  • Честный человек никогда не лжёт — он надёжный свидетель. Лживый человек лжёт постоянно — он лжесвидетель.
  • Шукає мудрости насмішник, та даремно,
    а для розумного знання річ легка.
  • Насмехающиеся над Богом ищут мудрости, но никогда не найдут. Мудры только те, кто верят в Бога, к ним знание приходит легко.
  • Йди геть від дурня,
    бо тії не знайдеш уст розумних.
  • Не становись другом глупца, он ничему тебя не научит.
  • Мудрість розумного — свою дорогу знати;
    безумство глупих — обман.
  • Разумные мудры — они обдумывают свои поступки. Глупые неразумны — они считают, что можно прожить обманом.
  • Дурний з гріха сміється;
    між праведними існує ласка.
  • Глупцы не верят в расплату за грехи. Добрые же — усердно молят о всепрощении.
  • Серце знає своє горе,
    а в радощі його чужому не втручатись.
  • Никто не прочувствует печали сильнее, чем опечаленный человек. И радость свою до конца прочувствовать может только он сам.
  • Дім лихих розпадеться,
    а намет праведних процвітатиме.
  • Дом злого человека разорится, дом праведника будет процветать.
  • Є дорога, що людині здається проста,
    але кінець її — шлях смерти.
  • Иной путь кажется человеку правильным, но он ведёт только к смерти.
  • Навіть від сміху болить серце,
    і кінцем радощів буває смуток.
  • Человек может быть печальным, даже когда он смеётся. Проходит веселье, а печаль его остаётся с ним.
  • Нестале серце насититься заходами своїми,
    людина добра — вчинками своїми.
  • За всё содеянное злые люди заплатят, а доброму воздается за добро.
  • Простодушний іме віри кожному слову;
    розумний уважає на свої кроки.
  • Глупый верит всему, что слышит, а мудрый размышляет обо всём.
  • Мудрий боїться й відвертається від зла,
    а дурний зухвалий у своїй самовпевненості.
  • Мудрый чтит Господа и сторонится зла. Глупый поступает бездумно и неосторожно.
  • Запальна людина робить дурниці,
    розважливий — зносить усе.
  • Вспыльчивый делает глупости, но мудрый всегда терпелив.
  • Простаки наслідують дурноту,
    розумні ж увінчаються знанням.
  • Глупцы унаследуют ещё большую глупость, мудрым же воздаётся знанием.
  • Ледачі перед добрими вклоняться,
    а безбожні перед праведних дверима.
  • Добрые одолеют злых, склониться придётся злым.
  • Бідний навіть сусідові нелюбий,
    в багатого ж є сила друзів.
  • Бедного даже собственный сосед отвергает, богатого же принимают многие.
  • Грішить той, хто гордує ближнім;
    щасливий той, хто жалує вбогих.
  • Не думай плохо о ближнем, и, если хочешь счастья, будь добр к бедным людям.
  • Чи ж не збочують тії, що замишляють лихо?
    Милість і правда тим, хто добро замишляє.
  • Зло задумавший, заблуждается, а творящий добро, будет иметь истинно преданных друзей.
  • Кожна праця приносить користь;
    пуста балаканина — голод.
  • Упорный труд ведёт к изобилию, излишняя разговорчивость — к убытку.
  • Вінець мудрих — їхній хист;
    корона дурних — безглуздя.
  • Мудрым воздаётся богатством, но глупому глупостью.
  • Вірний свідок рятує душі:
    хто дихає брехнею, той — облуда.
  • Свидетельствующий правду, помогает другим, лгущий, наносит раны людям.
  • В Господнім страсі — міцне довір'я людини,
    і її діти матимуть притулок.
  • Чтущий Господа обладает великой уверенностью, и у детей его будет прибежище.
  • Господній острах — джерело життя,
    щоб уникати сітей смерти.
  • Почитание Господа даёт настоящую жизнь и спасает от ловушек смерти.
  • У безлічі народу — царя слава;
    у нестачі людей — руїна князя.
  • Множество подданных несёт величие царю, а малочисленное государство ничего не стоит.
  • Хто терпеливий, той великий розум має;
    а хто на гнів запальний, виявляє дурноту.
  • Терпеливый имеет ум, но неразумен во гнев впадающий.
  • Лагідне серце — життя для тіла,
    а заздрість гризе кістки.
  • Здоровый разум в здоровом теле, зависть же — смертельная болезнь, проникающая до самых костей.
  • Хто гнітить убогого, той Творця його зневажає,
    а почитає той, хто жалує бідного.
  • Причиняющий зло бедному, не уважает Бога, ибо Бог сотворил и тех, и других.
  • Злого валить на землю його власна злоба,
    а праведник у своїй чесності знайде притулок.
  • В минуты несчастий злые терпят поражение, но добрые побеждают даже в смерти.
  • У серці розумного мудрість покоїться,
    а між дурними її не видно.
  • Мудрый всегда думает о мудром. Глупый не знает, что такое мудрость.
  • Справедливість підносить народ угору,
    а гріх — сором народів.
  • Доброта возвеличивает народ, но грех — позор народов.
  • Царська прихильність — розумному слузі;
    гнів його на того, що йому сором коїть.
  • Доволен царь своими мудрыми помощниками, и в гневе царь на тех, кто позорит его.

  • ← (Приповістей 13) | (Приповістей 15) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025