Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 17:22
-
Переклад Хоменка
Веселе серце — ліки добрі;
а дух прибитий висушує й кості.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Веселе серце — як лїк, добродїйне, а дух сумовитий висушує й костї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Серце радісне добре лікує, а пригно́блений дух сушить ко́сті. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Веселе серце робить здоровим, а в сумної людини сохнуть кості. -
(ru) Синодальный перевод ·
Весёлое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости. -
(en) King James Bible ·
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. -
(en) New International Version ·
A cheerful heart is good medicine,
but a crushed spirit dries up the bones. -
(en) English Standard Version ·
A joyful heart is good medicine,
but a crushed spirit dries up the bones. -
(ru) Новый русский перевод ·
Веселое сердце исцеляет, как лекарство,
а подавленный дух иссушает кости. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Счастье — словно целебное лекарство, печаль же — словно иссушающая болезнь. -
(en) New American Standard Bible ·
A joyful heart is good medicine,
But a broken spirit dries up the bones. -
(en) Darby Bible Translation ·
A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones. -
(en) New Living Translation ·
A cheerful heart is good medicine,
but a broken spirit saps a person’s strength.