Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 17:6
- 
      
Переклад Хоменка
Вінець старих людей — сини синів;
слава ж дітей — їхні батьки. 
- 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вінець людей старих — сини синів, унуки, а слава дїтей — родичі їх. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Корона для ста́рших — ону́ки, а пишно́та дітей — їхні батьки́. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Вінець літніх людей — онуки, а слава дітей — їхні батьки.
6a Для вірного — цілий світ добра, для невірного — ані дрібного гроша. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Венец стариков — сыновья сыновей, и слава детей — родители их. - 
      
(en) King James Bible ·
Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers. - 
      
(en) New International Version ·
Children’s children are a crown to the aged,
and parents are the pride of their children. - 
      
(en) English Standard Version ·
Grandchildren are the crown of the aged,
and the glory of children is their fathers. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Внуки — венец старикам,
а отцы — гордость своих сыновей. - 
      
(en) New King James Version ·
Children’s children are the crown of old men,
And the glory of children is their father. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Внуки делают счастливыми стариков, и дети гордятся родителями. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Grandchildren are the crown of old men,
And the glory of sons is their fathers. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.