Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Хто відокремлюється, той шукає власного бажання 
й кепкує з усякої розумної поради.
            й кепкує з усякої розумної поради.
Живущий обособленно потакает себе во всем, 
а на всякое здравое слово бранится.68
            а на всякое здравое слово бранится.68
Дурний у розумі не кохається, 
він лише свій дотеп виявляє.
            він лише свій дотеп виявляє.
Нет глупцу радости в понимании — 
рад он лишь высказать свое мнение.
            рад он лишь высказать свое мнение.
Із злом приходить і погорда, 
а з ганьбою й сором.
            а з ганьбою й сором.
Вслед за нечестием идет презрение, 
а со срамом приходит бесславие.
            а со срамом приходит бесславие.
Глибокі води — слова уст людини; 
струмок розливний, мудрости джерельце.
            струмок розливний, мудрости джерельце.
Слова человеческих уст — глубокие воды69; 
источник мудрости — текущий поток.
            источник мудрости — текущий поток.
Воно не добре — вважати на особу злого, 
щоб праведника на суді скривдити.
            щоб праведника на суді скривдити.
Нехорошо быть пристрастным к злодею 
и лишать правосудия невиновного.70
            и лишать правосудия невиновного.70
Уста безумного ведуть до сварки, 
і губи його викликають удари.
            і губи його викликають удари.
Язык глупца ведет его к ссоре, 
его уста навлекают побои.
            его уста навлекают побои.
Уста безумного — його руїна; 
губи його — сіть на його душу.
            губи його — сіть на його душу.
Уста глупца — его гибель, 
его язык — для него же западня.
            его язык — для него же западня.
Слова донощика неначе ласощі, 
які до самого споду в животі доходять.
            які до самого споду в животі доходять.
Слова сплетен — как лакомые куски, 
что проходят вовнутрь чрева.
            что проходят вовнутрь чрева.
Ім'я Господнє — міцна башта: 
праведник утече до неї — і безпечний.
            праведник утече до неї — і безпечний.
Имя71 Господне — крепкая башня; 
убежит в нее праведник — и будет спасен.
            убежит в нее праведник — и будет спасен.
Багатого достатки — його місто-твердиня, 
і, на його думку, як стіна висока.
            і, на його думку, як стіна висока.
Состояние богатого — укрепленный город; 
высокой стеной представляется ему оно.
            высокой стеной представляется ему оно.
Перед погибіллю бундючиться людське серце, 
а перед славою — покора.
            а перед славою — покора.
Перед падением человеческое сердце заносится, 
а смирение предшествует славе.
            а смирение предшествует славе.
Хто, не вислухавши, відповідає, 
дурнота на того й сором.
            дурнота на того й сором.
Отвечать, не выслушав, 
это глупость и стыд.
            это глупость и стыд.
Дух людини підтримує її в недузі, 
а дух прибитий хто може перенести?
            а дух прибитий хто може перенести?
Дух человека подкрепляет его в болезни, 
но если дух сокрушен — кто в силах снести его?
            но если дух сокрушен — кто в силах снести его?
Серце розумного знання здобуває, 
і вухо мудрих шукає науки.
            і вухо мудрих шукає науки.
Разум рассудительного приобретает знание, 
и уши мудрых ищут его.
            и уши мудрых ищут его.
Дарунок людини розширює йому дорогу, 
і до вельмож його доводить.
            і до вельмож його доводить.
Подарок открывает человеку путь 
и приводит его к вельможам.
            и приводит его к вельможам.
Хто першим на суді боронить свою справу, здається праведним; 
та надійде його сусід і його перевіряє.
            та надійде його сусід і його перевіряє.
Кто первым изложит дело, тот выглядит правым, 
пока другой не придет и его не расспросит.
            пока другой не придет и его не расспросит.
Жереб закінчує спори 
й вирішує між могутніми.
            й вирішує між могутніми.
Жребий решает споры, 
и разнимает сильных соперников.
            и разнимает сильных соперников.
Уражений брат — немов місто-твердиня, 
і чвари — немов засуви в замку.
            і чвари — немов засуви в замку.
Обиженный брат  неприступнее  крепости; 
ссоры разделяют подобно засовам ворот.
            ссоры разделяют подобно засовам ворот.
Плодом уст людини наповнюється його нутро, 
і він насичується здобутком губ своїх.
            і він насичується здобутком губ своїх.
Красноречием человек может наполнять свой желудок, 
Словами своими — зарабатывать себе на жизнь.72
            Словами своими — зарабатывать себе на жизнь.72
Смерть і життя — у владі язика; 
хто його любить, той плоди його їстиме.
            хто його любить, той плоди його їстиме.
У языка — сила жизни и смерти, 
те, кто любит его, будут вкушать его плоды.
            те, кто любит его, будут вкушать его плоды.
Хто знайшов жінку, знайшов добро велике 
й від Господа одержав ласку.
            й від Господа одержав ласку.
Нашедший жену нашел благо 
и приобрел от Господа расположение.
            и приобрел от Господа расположение.
Бідний благально говорить, 
а багатий відказує жорстоко.
            а багатий відказує жорстоко.
Бедняк о милости молит, 
а богач отвечает грубо.
            а богач отвечает грубо.