Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 2:3
-
Переклад Хоменка
о так, коли ти розум зватимеш до себе,
з закликом звернешся до розсудку,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ти знаннє звати меш до себе й покликувати за розумом; -
(ua) Переклад Огієнка ·
якщо до розсудку ти кликати будеш, до розуму кликатимеш своїм голосом, -
(ua) Переклад Турконяка ·
якщо закличеш мудрість і звернеш свій голос до розуму, — шукатимеш знання гучним голосом, -
(ru) Синодальный перевод ·
если будешь призывать знание и взывать к разуму; -
(en) King James Bible ·
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; -
(en) New International Version ·
indeed, if you call out for insight
and cry aloud for understanding, -
(en) English Standard Version ·
yes, if you call out for insight
and raise your voice for understanding, -
(ru) Новый русский перевод ·
если будешь взывать о разуме
и призывать понимание, -
(en) New King James Version ·
Yes, if you cry out for discernment,
And lift up your voice for understanding, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ищи мудрость и взывай к пониманию. -
(en) New American Standard Bible ·
For if you cry for discernment,
Lift your voice for understanding; -
(en) Darby Bible Translation ·
yea, if thou criest after discernment [and] liftest up thy voice to understanding; -
(en) New Living Translation ·
Cry out for insight,
and ask for understanding.