Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 1) | (Приповістей 3) →

Переклад Хоменка

Переклад Куліша та Пулюя

  • Мій сину! коли ти мої слова приймеш
    і мої заповіді заховаєш у себе,
  • Мій сину! коли приймеш слова мої й заповідї мої ховати меш у себе,
  • вухом твоїм уважаючи на мудрість,
    схиляючи до правди твоє серце,
  • Коли слух твій вчиниш уважним на мудрість, і наклониш своє серце до роздумовання;
  • о так, коли ти розум зватимеш до себе,
    з закликом звернешся до розсудку,
  • Коли ти знаннє звати меш до себе й покликувати за розумом;
  • коли шукатимеш його, як срібла,
    коли розшукуватимеш його, як схований скарб,
  • Коли будеш шукати його, так як срібла, й докопуватись його, як скарбу, —
  • тоді ти збагнеш острах Господній,
    тоді знайдеш пізнання Бога.
  • Тодї зрозумієш страх Господень і знайдеш пізнаннє Бога.
  • Господь бо дає мудрість,
    і з його уст виходить знання й розсудливість.
  • Бо тільки Господь дає премудрість і з його уст виходить знаннє й розум.
  • Він для праведних зберігає допомогу;
    він щит для тих, що ходять чесно.
  • Він праведним приховує спасеннє, він заслоняє тих, що ходять в невинностї;
  • Він стежки правоти пильнує,
    він береже дорогу своїх вірних.
  • Він стежки правди наглядає й береже дороги сьвятих своїх.
  • Тоді ти зрозумієш правду й справедливість,
    прямодушність і всяку путь добру,
  • Тодї ти спізнаєш правду й правосуд і всяку путь праву та добру.
  • бо мудрість увійде в твоє серце,
    знання буде відрадою душі твоєї.
  • Коли премудрість ввійде в серце тобі, а знаннє над усе душі твоїй любійше буде,
  • Обачність буде сторожити над тобою,
    і розум тебе берегтиме,
  • Тодї обачність оберегати ме тебе, й розум буде на сторожі у тебе,
  • щоб від путі лихої тебе врятувати,
    від чоловіка з розбещеним язиком,
  • Щоб від стежок тебе ледачих урятувати, й від чоловіка кривоязикого,
  • від тих, що праві стежки покидають,
    щоб темними дорогами ходити;
  • Від тих, що праві шляхи покинули й путьми у темряві блукають;
  • від тих, що раді зло чинити
    й що кохаються в розбещеності зіпсуття,
  • Від тих, що радїють злу й ледарством веселяться,
  • яких стежки криві,
    і які дорогами своїми крутять;
  • Що шляхи їх криві та що блукають по стежках своїх;
  • та щоб урятувати тебе від чужої жінки,
    від незнаної з облесними словами,
  • Та щоб урятувати тебе від жони чужої, від жони другого, що солодко промовляє,
  • що друга своїх молодощів занехаяла,
    і що Божий союз забула,
  • Що друга юностї своєї понехала й Божий заповіт забула.
  • бо її дім доводить до смерти,
    її стежки до Тіней.
  • Дім її веде до смертї, а стежки її до мерцїв у пеклї;
  • Ніхто з тих, що до неї йде, більш це повернеться,
    ані не досягне стежки життя.
  • Нїхто, хто завернув до такої, не вертається вже й не ступить на жизняну дорогу.
  • Тож ходитимеш дорогою добрих,
    держатимешся стежок людей справедливих,
  • Оце ж ступай дорогою добрих і держись стежок, якими праведні ходять.
  • бо праведні заселять землю
    і бездоганні будуть на ній жити;
  • Бо тілько праведні наслїдять займанщину, й вікувати муть на нїй вік чисті серцем;
  • лукаві ж будуть стерті з землі,
    невірні будуть викорінені з неї.
  • Ледачі же витрачені будуть із землї, і зрадники будуть викоренені з неї.

  • ← (Приповістей 1) | (Приповістей 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025