Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 21) | (Приповістей 23) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Добре ім'я ліпше, ніж великі багатства,
    а доброзичливість — ніж срібло та золото.
  • Доброе имя великих богатств желаннее;
    добрая слава лучше серебра и золота.
  • Багач і бідний стрічаються:
    Господь створив їх обидвох.
  • Богач и нищий вот чем сродни:
    их обоих создал Господь.
  • Обачний бачить лихо, й ховається,
    а легковажні йдуть далі — й зазнають кари,
  • Разумный увидит опасность — и скроется,
    а простаки пойдут дальше — и пострадают.
  • Нагорода за покору — острах Господній,
    багатство, слава й життя.
  • Награда за смирение и страх перед Господом —
    богатство, и слава, и жизнь.
  • В лукавого глоди та сильця на дорозі;
    хто береже душу свою, той від них далекий.
  • На пути коварных — колючки да западни:
    дорожащий жизнью к ним и не подойдет.
  • Наставляй малого на добру путь,
    — навіть як постаріється, не зверне з неї.
  • Наставь ребенка на верный путь,85
    он и в старости не собьется с него.
  • Над бідними багач панує;
    боржник — рабом у позичальника.
  • Богатые властвуют над бедными,
    и должник заимодавцу раб.
  • Хто сіє кривду — пожне лихо
    і бич його гніву поб'є його.
  • Сеющий беззаконие пожнет беду,
    и не станет жезла его гнева.
  • Доброзичливий буде благословенний,
    бо він дає бідному з свого хліба.
  • Человек щедрый86 будет благословен,
    так как пищей делится с бедным.
  • Прожени насмішника геть, і незгода відійде,
    і втихомиряться спори та зневаги.
  • Прогони глумливого — уйдет и вражда,
    и утихнут раздоры и ругань.
  • Господь любить чисте серце,
    хто має на устах у себе ласку, тому цар другом.
  • Кто любит чистоту сердца, чья речь любезна,
    тому царь будет другом.
  • Господні очі зберігають того, хто науку має;
    слова ж зрадливого він у ніщо обертає.
  • Очи Господа охраняют знание,
    а слова вероломного Он опровергает.
  • Ледащо каже: “Он лев надворі,
    посеред вулиці мене вб'є.”
  • Лентяй говорит: «На улице лев!
    Смерть мне, ежели выйду!»
  • Уста чужих жінок — глибока яма;
    на кого Господь прогнівався, той туди впаде.
  • Уста чужой жены87 — глубокая яма,
    прогневавший Господа туда упадет.
  • Дурнота впилася дитині в серце,
    але навчальна різка прожене її геть від неї.
  • Глупость привязана к сердцу ребенка,
    но прогонит ее исправляющая розга.
  • Убогого гнітити — його збагачувати,
    багатому давати — робити його бідним.
  • Притесняющий бедных, чтобы обогатиться,
    и дающий богатым подарки обнищают.
  • Прихили вухо та слухай слова мудрих,
    приверни твоє серце, щоб їх збагнути,
  • Приклони ухо свое и слова мудрецов послушай,
    сердце к учению моему обрати;
  • бо приємно буде, коли їх ховатимеш у собі;
    нехай разом установляться на устах у тебе.
  • если ты сохранишь их в себе,
    если все они будут у тебя на устах,
    то это будет приятно.
  • Щоб у Господі було твоє довір'я,
    я об'явлю їх тобі нині, — власне тобі.
  • Чтобы ты мог надеяться на Господа,
    я сегодня учу им тебя, да, тебя.
  • Чи я тобі не писав тричі
    про раду та науку,
  • Разве я не написал для тебя тридцать изречений88
    увещевания и знания,
  • щоб ти спізнав певність слів правдивих,
    щоб ти вмів відповісти тим, які тебе посилають?
  • чтобы ты научился верным словам истины
    и смог принести верный ответ посылавшим тебя?
  • Не грабуй убогого тому, що він убогий,
    і не натискай злиденного при брамі.
  • Не обирай бедных лишь потому, что они бедны;
    не притесняй нуждающихся на суде,89
  • Господь бо боронитиме їхні справи
    і забере життя в тих, що їх ограбують.
  • дело их защитит Господь,
    жизнь отберет у тех, кто их обирает.
  • З гнівливим не дружися,
    з гарячим не заводься,
  • Не дружи с гневливым,
    с раздражительным не общайся,
  • щоб не навчився й сам стежок їхніх,
    щоб не поклав петлю на свою душу.
  • чтобы не научиться его путям
    и не попасть в западню.
  • Не будь як ті, що зобов'язуються,
    що за довги ручаться;
  • Не будь одним из тех, кто дает залог
    и поручается за долги;
  • як не матимеш чим заплатити,
    чому б він мав твою постіль брати від тебе?
  • когда не найдешь ты, чем заплатить,
    даже постель из-под тебя заберут.
  • Не пересувай межі древньої,
    що твої батьки провели.
  • Не передвигай древней межи,
    которую поставили твои предки.90
  • Чи ти бачив спритного у своїй роботі?
    Такий стоятиме перед царями,
    він не буде на послугах у темних.
  • Видишь искусного в деле своем?
    Он будет служить царям,
    простым он служить не будет.

  • ← (Приповістей 21) | (Приповістей 23) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025