Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Добре ім'я ліпше, ніж великі багатства,
а доброзичливість — ніж срібло та золото.
а доброзичливість — ніж срібло та золото.
Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.
Багач і бідний стрічаються:
Господь створив їх обидвох.
Господь створив їх обидвох.
Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создал Господь.
Обачний бачить лихо, й ховається,
а легковажні йдуть далі — й зазнають кари,
а легковажні йдуть далі — й зазнають кари,
Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперёд и наказываются.
Нагорода за покору — острах Господній,
багатство, слава й життя.
багатство, слава й життя.
За смирением следует страх Господень, богатство и слава и жизнь.
В лукавого глоди та сильця на дорозі;
хто береже душу свою, той від них далекий.
хто береже душу свою, той від них далекий.
Тёрны и сети на пути коварного; кто бережёт душу свою, удались от них.
Наставляй малого на добру путь,
— навіть як постаріється, не зверне з неї.
— навіть як постаріється, не зверне з неї.
Наставь юношу при начале пути его: он не уклонится от него, когда и состарится.
Над бідними багач панує;
боржник — рабом у позичальника.
боржник — рабом у позичальника.
Богатый господствует над бедным, и должник делается рабом заимодавца.
Хто сіє кривду — пожне лихо
і бич його гніву поб'є його.
і бич його гніву поб'є його.
Сеющий неправду пожнёт беду, и трости гнева его не станет.
Доброзичливий буде благословенний,
бо він дає бідному з свого хліба.
бо він дає бідному з свого хліба.
Милосердый будет благословляем, потому что даёт бедному от хлеба своего.
Прожени насмішника геть, і незгода відійде,
і втихомиряться спори та зневаги.
і втихомиряться спори та зневаги.
Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань.
Господь любить чисте серце,
хто має на устах у себе ласку, тому цар другом.
хто має на устах у себе ласку, тому цар другом.
Кто любит чистоту сердца, у того приятность на устах, тому царь — друг.
Господні очі зберігають того, хто науку має;
слова ж зрадливого він у ніщо обертає.
слова ж зрадливого він у ніщо обертає.
Очи Господа охраняют знание, а слова законопреступника Он ниспровергает.
Ледащо каже: “Он лев надворі,
посеред вулиці мене вб'є.”
посеред вулиці мене вб'є.”
Ленивец говорит: «лев на улице! посреди площади убьют меня!»
Уста чужих жінок — глибока яма;
на кого Господь прогнівався, той туди впаде.
на кого Господь прогнівався, той туди впаде.
Глубокая пропасть — уста блудниц: на кого прогневается Господь, тот упадёт туда.
Дурнота впилася дитині в серце,
але навчальна різка прожене її геть від неї.
але навчальна різка прожене її геть від неї.
Глупость привязалась к сердцу юноши, но исправительная розга удалит её от него.
Убогого гнітити — його збагачувати,
багатому давати — робити його бідним.
багатому давати — робити його бідним.
Кто обижает бедного, чтобы умножить своё богатство, и кто даёт богатому, тот обеднеет.
Прихили вухо та слухай слова мудрих,
приверни твоє серце, щоб їх збагнути,
приверни твоє серце, щоб їх збагнути,
Приклони ухо твоё, и слушай слова мудрых, и сердце твоё обрати к моему знанию;
бо приємно буде, коли їх ховатимеш у собі;
нехай разом установляться на устах у тебе.
нехай разом установляться на устах у тебе.
потому что утешительно будет, если ты будешь хранить их в сердце твоём, и они будут также в устах твоих.
Щоб у Господі було твоє довір'я,
я об'явлю їх тобі нині, — власне тобі.
я об'явлю їх тобі нині, — власне тобі.
Чтобы упование твоё было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни.
Чи я тобі не писав тричі
про раду та науку,
про раду та науку,
Не писал ли я тебе трижды в советах и наставлении,
щоб ти спізнав певність слів правдивих,
щоб ти вмів відповісти тим, які тебе посилають?
щоб ти вмів відповісти тим, які тебе посилають?
чтобы научить тебя точным словам истины, дабы ты мог передавать слова истины посылающим тебя?
Не грабуй убогого тому, що він убогий,
і не натискай злиденного при брамі.
і не натискай злиденного при брамі.
Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот,
Господь бо боронитиме їхні справи
і забере життя в тих, що їх ограбують.
і забере життя в тих, що їх ограбують.
потому что Господь вступится в дело их и исхитит душу у грабителей их.
З гнівливим не дружися,
з гарячим не заводься,
з гарячим не заводься,
Не дружись с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым,
щоб не навчився й сам стежок їхніх,
щоб не поклав петлю на свою душу.
щоб не поклав петлю на свою душу.
чтобы не научиться путям его и не навлечь петли на душу твою.
Не будь як ті, що зобов'язуються,
що за довги ручаться;
що за довги ручаться;
Не будь из тех, которые дают руки и поручаются за долги:
як не матимеш чим заплатити,
чому б він мав твою постіль брати від тебе?
чому б він мав твою постіль брати від тебе?
если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя?
Не пересувай межі древньої,
що твої батьки провели.
що твої батьки провели.
Не передвигай межи давней, которую провели отцы твои.