Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Огієнка
Добре ім'я ліпше, ніж великі багатства,
а доброзичливість — ніж срібло та золото.
а доброзичливість — ніж срібло та золото.
Ліпше добре ім'я́ за багатство велике, і ліпша милість за срі́бло та золото.
Багач і бідний стрічаються:
Господь створив їх обидвох.
Господь створив їх обидвох.
Багатий та вбогий стрічаються, — Господь їх обох створив.
Обачний бачить лихо, й ховається,
а легковажні йдуть далі — й зазнають кари,
а легковажні йдуть далі — й зазнають кари,
Мудрий бачить лихе — і ховається, а безумні йдуть і кара́ються.
Нагорода за покору — острах Господній,
багатство, слава й життя.
багатство, слава й життя.
Заплата покори і стра́ху Господнього, — це багатство, і слава, й життя.
В лукавого глоди та сильця на дорозі;
хто береже душу свою, той від них далекий.
хто береже душу свою, той від них далекий.
Терни́на й пастки́ на дорозі лукавого, а хто стереже́ свою душу, віді́йде далеко від них.
Наставляй малого на добру путь,
— навіть як постаріється, не зверне з неї.
— навіть як постаріється, не зверне з неї.
Привчай юнака́ до дороги його, і він, як поста́ріється, не усту́питься з неї.
Над бідними багач панує;
боржник — рабом у позичальника.
боржник — рабом у позичальника.
Багатий панує над бідними, а боржни́к — раб позича́льника.
Хто сіє кривду — пожне лихо
і бич його гніву поб'є його.
і бич його гніву поб'є його.
Хто сіє кри́вду, той жа́тиме лихо, а бич гніву його покінчи́ться.
Доброзичливий буде благословенний,
бо він дає бідному з свого хліба.
бо він дає бідному з свого хліба.
Хто доброго ока, той поблагосло́влений буде, бо дає він убогому з хліба свого́.
Прожени насмішника геть, і незгода відійде,
і втихомиряться спори та зневаги.
і втихомиряться спори та зневаги.
Глумли́вого вижени, — й вийде з ним сварка, і суперечка та га́ньба припи́няться.
Господь любить чисте серце,
хто має на устах у себе ласку, тому цар другом.
хто має на устах у себе ласку, тому цар другом.
Хто чистість серця кохає, той має хороше на устах, і другом йому буде цар.
Господні очі зберігають того, хто науку має;
слова ж зрадливого він у ніщо обертає.
слова ж зрадливого він у ніщо обертає.
Очі Господа оберігають знання́, а лукаві слова́ Він відкине.
Ледащо каже: “Он лев надворі,
посеред вулиці мене вб'є.”
посеред вулиці мене вб'є.”
Лінивий говорить: „На вулиці лев, — серед майда́ну я буду забитий!“
Уста чужих жінок — глибока яма;
на кого Господь прогнівався, той туди впаде.
на кого Господь прогнівався, той туди впаде.
Уста коха́нки — яма глибока: на ко́го Господь має гнів, той впадає туди.
Дурнота впилася дитині в серце,
але навчальна різка прожене її геть від неї.
але навчальна різка прожене її геть від неї.
До юнако́вого серця глупо́та прив'язана, та різка карта́ння відда́лить від нього її.
Убогого гнітити — його збагачувати,
багатому давати — робити його бідним.
багатому давати — робити його бідним.
Хто тисне убогого, щоб собі́ збагати́тись, і хто багаче́ві дає, — той певно збідніє.
Прихили вухо та слухай слова мудрих,
приверни твоє серце, щоб їх збагнути,
приверни твоє серце, щоб їх збагнути,
Нахили своє вухо, і послухай слів мудрих, і серце зверни до мого знання́,
бо приємно буде, коли їх ховатимеш у собі;
нехай разом установляться на устах у тебе.
нехай разом установляться на устах у тебе.
бо гарне воно, коли будеш ти їх у своєму нутрі́ стерегти́, — хай стануть на устах твоїх вони ра́зом!
Щоб у Господі було твоє довір'я,
я об'явлю їх тобі нині, — власне тобі.
я об'явлю їх тобі нині, — власне тобі.
Щоб надія твоя була в Го́споді, я й сьогодні навчаю тебе.
Чи я тобі не писав тричі
про раду та науку,
про раду та науку,
Хіба ж не писав тобі три́чі з порадами та із знання́м,
щоб ти спізнав певність слів правдивих,
щоб ти вмів відповісти тим, які тебе посилають?
щоб ти вмів відповісти тим, які тебе посилають?
щоб тобі завідо́мити правду, правдиві слова́, щоб ти істину міг відпові́сти тому, хто тебе запитає.
Не грабуй убогого тому, що він убогий,
і не натискай злиденного при брамі.
і не натискай злиденного при брамі.
Не грабу́й незамо́жнього, бо він незамо́жній, і не тисни убогого в брамі,
Господь бо боронитиме їхні справи
і забере життя в тих, що їх ограбують.
і забере життя в тих, що їх ограбують.
бо Господь за їхню справу суди́тиметься, і грабіжникам їхнім ограбує Він душу.
З гнівливим не дружися,
з гарячим не заводься,
з гарячим не заводься,
Не дружись із чоловіком гнівли́вим, і не ходи із люди́ною лютою,
щоб не навчився й сам стежок їхніх,
щоб не поклав петлю на свою душу.
щоб не поклав петлю на свою душу.
щоб доріг її ти не навчи́вся, і тене́та не взяв для своєї душі.
Не будь як ті, що зобов'язуються,
що за довги ручаться;
що за довги ручаться;
Не будь серед тих, хто пору́ку дає́, серед тих, хто пору́чується за борги́:
як не матимеш чим заплатити,
чому б він мав твою постіль брати від тебе?
чому б він мав твою постіль брати від тебе?
коли ти не матимеш чим заплатити, — нащо ві́зьмуть з-під тебе посте́лю твою?
Не пересувай межі древньої,
що твої батьки провели.
що твої батьки провели.
Не пересува́й віково́ї границі, яку встановили батьки́ твої.