Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 21) | (Приповістей 23) →

Переклад Хоменка

Переклад Огієнка

  • Добре ім'я ліпше, ніж великі багатства,
    а доброзичливість — ніж срібло та золото.
  • Ліпше добре ім'я́ за багатство велике, і ліпша милість за срі́бло та золото.
  • Багач і бідний стрічаються:
    Господь створив їх обидвох.
  • Багатий та вбогий стрічаються, — Господь їх обох створив.
  • Обачний бачить лихо, й ховається,
    а легковажні йдуть далі — й зазнають кари,
  • Мудрий бачить лихе — і ховається, а безумні йдуть і кара́ються.
  • Нагорода за покору — острах Господній,
    багатство, слава й життя.
  • Заплата покори і стра́ху Господнього, — це багатство, і слава, й життя.
  • В лукавого глоди та сильця на дорозі;
    хто береже душу свою, той від них далекий.
  • Терни́на й пастки́ на дорозі лукавого, а хто стереже́ свою душу, віді́йде далеко від них.
  • Наставляй малого на добру путь,
    — навіть як постаріється, не зверне з неї.
  • Привчай юнака́ до дороги його, і він, як поста́ріється, не усту́питься з неї.
  • Над бідними багач панує;
    боржник — рабом у позичальника.
  • Багатий панує над бідними, а боржни́к — раб позича́льника.
  • Хто сіє кривду — пожне лихо
    і бич його гніву поб'є його.
  • Хто сіє кри́вду, той жа́тиме лихо, а бич гніву його покінчи́ться.
  • Доброзичливий буде благословенний,
    бо він дає бідному з свого хліба.
  • Хто доброго ока, той поблагосло́влений буде, бо дає він убогому з хліба свого́.
  • Прожени насмішника геть, і незгода відійде,
    і втихомиряться спори та зневаги.
  • Глумли́вого вижени, — й вийде з ним сварка, і суперечка та га́ньба припи́няться.
  • Господь любить чисте серце,
    хто має на устах у себе ласку, тому цар другом.
  • Хто чистість серця кохає, той має хороше на устах, і другом йому буде цар.
  • Господні очі зберігають того, хто науку має;
    слова ж зрадливого він у ніщо обертає.
  • Очі Господа оберігають знання́, а лукаві слова́ Він відкине.
  • Ледащо каже: “Он лев надворі,
    посеред вулиці мене вб'є.”
  • Лінивий говорить: „На вулиці лев, — серед майда́ну я буду забитий!“
  • Уста чужих жінок — глибока яма;
    на кого Господь прогнівався, той туди впаде.
  • Уста коха́нки — яма глибока: на ко́го Господь має гнів, той впадає туди.
  • Дурнота впилася дитині в серце,
    але навчальна різка прожене її геть від неї.
  • До юнако́вого серця глупо́та прив'язана, та різка карта́ння відда́лить від нього її.
  • Убогого гнітити — його збагачувати,
    багатому давати — робити його бідним.
  • Хто тисне убогого, щоб собі́ збагати́тись, і хто багаче́ві дає, — той певно збідніє.
  • Прихили вухо та слухай слова мудрих,
    приверни твоє серце, щоб їх збагнути,
  • Нахили своє вухо, і послухай слів мудрих, і серце зверни до мого знання́,
  • бо приємно буде, коли їх ховатимеш у собі;
    нехай разом установляться на устах у тебе.
  • бо гарне воно, коли будеш ти їх у своєму нутрі́ стерегти́, — хай стануть на устах твоїх вони ра́зом!
  • Щоб у Господі було твоє довір'я,
    я об'явлю їх тобі нині, — власне тобі.
  • Щоб надія твоя була в Го́споді, я й сьогодні навчаю тебе.
  • Чи я тобі не писав тричі
    про раду та науку,
  • Хіба ж не писав тобі три́чі з порадами та із знання́м,
  • щоб ти спізнав певність слів правдивих,
    щоб ти вмів відповісти тим, які тебе посилають?
  • щоб тобі завідо́мити правду, правдиві слова́, щоб ти істину міг відпові́сти тому, хто тебе запитає.
  • Не грабуй убогого тому, що він убогий,
    і не натискай злиденного при брамі.
  • Не грабу́й незамо́жнього, бо він незамо́жній, і не тисни убогого в брамі,
  • Господь бо боронитиме їхні справи
    і забере життя в тих, що їх ограбують.
  • бо Господь за їхню справу суди́тиметься, і грабіжникам їхнім ограбує Він душу.
  • З гнівливим не дружися,
    з гарячим не заводься,
  • Не дружись із чоловіком гнівли́вим, і не ходи із люди́ною лютою,
  • щоб не навчився й сам стежок їхніх,
    щоб не поклав петлю на свою душу.
  • щоб доріг її ти не навчи́вся, і тене́та не взяв для своєї душі.
  • Не будь як ті, що зобов'язуються,
    що за довги ручаться;
  • Не будь серед тих, хто пору́ку дає́, серед тих, хто пору́чується за борги́:
  • як не матимеш чим заплатити,
    чому б він мав твою постіль брати від тебе?
  • коли ти не матимеш чим заплатити, — нащо ві́зьмуть з-під тебе посте́лю твою?
  • Не пересувай межі древньої,
    що твої батьки провели.
  • Не пересува́й віково́ї границі, яку встановили батьки́ твої.
  • Чи ти бачив спритного у своїй роботі?
    Такий стоятиме перед царями,
    він не буде на послугах у темних.
  • Ти бачив люди́ну, мото́рну в занятті своїм? Вона перед царя́ми спокійно стоятиме, та не всто́їть вона перед про́стими.

  • ← (Приповістей 21) | (Приповістей 23) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025