Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 23:17
-
Переклад Хоменка
Нехай твоє серце грішникам не заздрить,
але будь у Господнім страсі повсякденно,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не завидуй в серцї ледачим; нехай по всяк день перебуває воно в страсї Господнїм; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Нехай серце твоє не зави́дує грішним, і повся́кчас пильнуй тільки стра́ху Господнього, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай твоє серце не заздрить грішникам, але весь день перебувай у Господньому страху. -
(ru) Синодальный перевод ·
Да не завидует сердце твоё грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем; -
(en) King James Bible ·
Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long. -
(en) New International Version ·
Saying 15
Do not let your heart envy sinners,
but always be zealous for the fear of the Lord. -
(en) English Standard Version ·
Let not your heart envy sinners,
but continue in the fear of the Lord all the day. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не давай сердцу завидовать грешникам,
но всегда пребывай в страхе перед Господом. -
(en) New King James Version ·
Do not let your heart envy sinners,
But be zealous for the fear of the Lord all the day; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не завидуй злым и всегда старайся верить в Бога. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not let your heart envy sinners,
But live in the fear of the LORD always. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let not thy heart envy sinners, but [be thou] in the fear of Jehovah all the day; -
(en) New Living Translation ·
Don’t envy sinners,
but always continue to fear the LORD.