Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 23:22
-
Переклад Хоменка
Слухай батька, що породив тебе;
не зневажай матері, коли вона старенька.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Слухняним батьку будь, що від него родився, не нехтуй неньки, хоч вона буде вже й старенька. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Слухай ба́тька свого, — він тебе породив, і не горду́й, як поста́ріла мати твоя. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сину, слухай батька, який породив тебе, і не зневажай матері своєї, через те, що вона зістарілася. -
(ru) Синодальный перевод ·
Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится. -
(en) King James Bible ·
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. -
(en) New International Version ·
Saying 17
Listen to your father, who gave you life,
and do not despise your mother when she is old. -
(en) English Standard Version ·
Listen to your father who gave you life,
and do not despise your mother when she is old. -
(ru) Новый русский перевод ·
Слушайся отца, который дал тебе жизнь,
и не презирай матери, когда она состарится. -
(en) New King James Version ·
Listen to your father who begot you,
And do not despise your mother when she is old. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слушай, что говорит твой отец. Без него не был бы ты рождён, и почитай мать твою, даже когда она станет старой. -
(en) New American Standard Bible ·
Listen to your father who begot you,
And do not despise your mother when she is old. -
(en) Darby Bible Translation ·
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. -
(en) New Living Translation ·
Listen to your father, who gave you life,
and don’t despise your mother when she is old.